несколько необычно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «несколько необычно»

несколько необычноunusual

Во время моего экзамена, я нашел несколько необычные отметины на теле вашего сына.
During my examination, I found some unusual marks on your son's body.
Вот несколько необычных столовых приборов.
Here's some unusual cutlery.
Не спорю, что мои методы несколько необычны, но ставки очень высоки.
I admit that my approach is unusual, but this is important.
— Быть может, мой доход несколько необычен, но каждый живет, как может.
— An unusual business, perhaps, but an honest broker, nonetheless. -You suffer your perverse enjoyment of it.
Выбор предоставить трибуну Поуп несколько необычен, но мне сказали, что в основании этого патриотизм, проявленный Поуп во время нынешнего чрезвычайного кризиса.
The choice to hand the podium to Pope is unusual, but I am told that there's been a lot of chatter of support for Pope's display of patriotism... In stepping up at this time of extraordinary crisis.
Показать ещё примеры для «unusual»...
advertisement

несколько необычноlittle unusual

На самом дне сада растут фрукты и овощи и над ними, слой кустарников, который также обильный, если не несколько необычно.
The garden floor is covered with fruit and veg and above them, the shrub layer is equally abundant, if not a little unusual.
И кое-что в этом доме кажется мне несколько необычным.
AND SOME OF THE ASPECTS OF THIS HOUSE STRIKE ME AS BEING A LITTLE UNUSUAL.
Признаюсь, что на мой взгляд, он несколько необычен.
I will admit, though, he's a little unusual.
Это несколько необычное за один офицер сопровождения в ПФУ.
It's a little unusual for an officer to escort a PFC.
Что ж... я должен признать, что... эта ситуация несколько необычна,
Well, I... I have to admit This... this situation is a little unusual,