несколько дней — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «несколько дней»

«Несколько дней» на английский язык переводится как «several days».

Варианты перевода словосочетания «несколько дней»

несколько днейseveral days

Спустя несколько дней мы встретили еще одну группу.
We came upon another group several days later.
Я не была там несколько дней.
Not for several days.
Модет уйти несколько дней на то, чтобы все организовать.
It may take several days to make arrangements.
Да, уже несколько дней как.
Yes, for several days now.
Он сказал, что пробудет здесь несколько дней.
He said he was staying several days.
Показать ещё примеры для «several days»...
advertisement

несколько днейfew days

Известие о суде пришло несколько дней спустя.
The minutes of the hearing arrive a few days later. The minutes of the hearing arrive a few days later.
Несколько дней спустя.
A few days later.
Несколько дней спустя. Представление двору новой фаворитки.
A few days later the Countess Dubarry is presented officially at court.
Спустя несколько дней .
A few days later.
Известно только, что Базанов со своей женой отправились в путешествие в горы несколько дней назад, и из них не вернулся назад никто.
It is known that Basanow took a trip to the mountains with his wife a few days ago, from which neither of the two returned.
Показать ещё примеры для «few days»...
advertisement

несколько днейdays

Я думаю, его может хватить на несколько дней.
Enough to last for days, I should think.
Я несколько дней просидел дома выходил только на обед или на ужин.
I stayed home the following days going out only to eat.
Мама поправлялась после операции. Я провела с ней несколько дней и все это время ловила себя на мысли, что о Стефано я думаю больше, чем о Бубе.
My mother better, and in the days I spent with her I was surprised thinking more about Stefano than Bebo.
Снова прошло несколько дней.
Again, days flew by.
Уходило несколько дней...
It took days...
Показать ещё примеры для «days»...
advertisement

несколько днейcouple of days

Несколько дней.
A couple of days.
Через несколько дней они ограбили бензоколонку в Мерседе, а потом закусочную в Туларе.
A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, and after that, a hamburger stand in Tulare.
Это может занять несколько дней.
Could take us a couple of days.
— Он должен подождать несколько дней.
He ought to wait a couple of days.
Ты лучше дай группе несколько дней отдыха.
You better give the group a couple of days rest.
Показать ещё примеры для «couple of days»...

несколько днейfew more days

Ну...еще несколько дней.
Well, just a few more days.
Несколько дней. Передай соль.
A few more days.
Еще хотя бы несколько дней.
Just a few more days.
— Дайте мне еще несколько дней.
— Give me a few more days.
Поскольку осталось еще несколько дней,... Они должны учиться в течение получаса... Или даже час каждый вечер.
Since there are only a few more days, they should study for a half-hour or even an hour every evening.
Показать ещё примеры для «few more days»...

несколько днейmatter of days

Несколько дней, может, часов.
A matter of days, perhaps hours.
Вы попытались превысить их годовое медицинское распределение за несколько дней.
You managed to exceed their annual medication allotment in a matter of days.
Несколько дней.
A matter of days.
Неудивительно. Через несколько дней она унаследовала бы деньги,.. ... или вы — в случае ее смерти, сэр.
In a matter of days she would have inherited her estate and if she is dead, you of course would still stand to gain sir.
У других уходят месяцы на то, что ты выучил за несколько дней.
Normally it takes assistants months to learn what you picked up in a matter of days.
Показать ещё примеры для «matter of days»...

несколько днейjust a few days

Несколько дней назад, в моей квартире мы досконально обсудили Терри Рэндольф.
Just a few days ago, in my apartment, we discussed Terry Randolph thoroughly.
Бывшая владелица, миссис Гардения, скончалась несколько дней назад, так что здесь еще ничего не трогали.
The previous tenant, Mrs. Gardenia, passed away just a few days ago, so nothing has been moved yet.
Его не стало уже через несколько дней после трагедии.
He followed her to the grave, just a few days after the tragedy.
Ну, несколько дней.
Well, just a few days.
Он поселился там через несколько дней после твоего отъезда.
He started just a few days after you left.
Показать ещё примеры для «just a few days»...

несколько днейlast few days

Спасибо, что задержался на несколько дней.
Thanks for staying around the last few days. I appreciate it.
Некоторые узнали о своих обязанностях несколько дней назад. и почти все не уверены, что точно они должны делать.
Some have learned of their emergency role only in the last few days and almost all are unsure of their exact duties.
Признаться, за эти несколько дней со мной столько произошло. — Больше, чем за всю жизнь.
More has happened in the last few days than in my whole life.
Я уже несколько дней xотел заговорить с тобой об этом.
The last few days I already wanted to talk to you about it...
Ты уже несколько дней не показываешься на фабрике.
You haven't been to the factory in the last few days.
Показать ещё примеры для «last few days»...

несколько днейtwo days

А вы, донна Амалия, тоже хотите знать, зачем я сообщил в газету об этой девушке, что приходила сюда несколько дней назад, — ...а потом исчезла?
Mrs. Amalia, would you also like to know, why I called the paper about the missing person that showed up here two days ago, and disappeared again?
Я провел с ней несколько дней.
And I spent two days with her.
Мы можем утверждать это потому, что несколько дней тому назад похожий несчастный случай произошел с молодым человеком в городе.
We are confident this is the case, because not two days ago, a similar unfortunate accident occurred with a young boy in the city.
Жить так, как мы жили последние несколько дней, я не смогу.
the live like those two days before I can't bear it any more.
Теперь мне придется так гулять несколько дней.
Now I've got to walk around like this for two days.
Показать ещё примеры для «two days»...

несколько днейfew nights

Несколько дней назад были розы.
A few nights ago we had a case with roses.
Я хотел поинтересоваться, можете ли вы предложить мне жильё на несколько дней?
Well, I was wondering if you could offer me accommodation for a few nights?
Возвратился из свадебного путешествия Брайдсхед с женой и провёл с нами несколько дней.
Brideshead and his wife returned from their honeymoon and stayed a few nights.
Помните, несколько дней назад, на школьном дворе.
Remember a few nights ago in the courtyard?
Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз.
A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time.
Показать ещё примеры для «few nights»...