несанкционированный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «несанкционированный»
«Несанкционированный» на английский язык переводится как «unauthorized».
Варианты перевода слова «несанкционированный»
несанкционированный — unauthorized
Мы считаем, что несанкционированный доступ имел место 6 дней назад.
We believe unauthorized access was made six days ago.
Несанкционированный доступ к компьютеру зафиксирован в пятом блоке обработки руды.
Unauthorized computer entry detected in Ore Processing Unit 5.
— Капитан, мы зафиксировали несанкционированный доступ в главный компьютер.
Captain, we have had an unauthorized access into the main computer.
Несанкционированный доступ к данным.
Unauthorized data access.
У Марка был несанкционированный мобильный телефон, и позвонил с него он только Вам двоим.
Mark had an unauthorized cell phone, And the only people that he called with it were you two.
Показать ещё примеры для «unauthorized»...
advertisement
несанкционированный — unauthorised
Несанкционированный вход в трубу.
Unauthorised entry into pipe.
Скорее это был несанкционированный доступ.
It was more like an unauthorised access.
Несанкционированный запрос.
This attempt is unauthorised.
Или ты предпочтешь, чтобы я сказала, что ты незаконно водишь машину одного из клиентов Рра Матекони, используя несанкционированный отгул, пока твой начальник уехал на рыбалку?
Would you rather I say that that you are illegally driving a car that belongs to one of Rra Matekoni's clients, while taking unauthorised leave from work because your boss is away fishing?
Несанкционированный овердрафт — серьёзное нарушение, мистер Морз, я уверен, вы понимаете.
An unauthorised overdraft is a serious matter, Mr Morse, as I'm sure you understand.
Показать ещё примеры для «unauthorised»...
advertisement
несанкционированный — unsanctioned
Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри.
Liam made an unsanctioned hit against the Light on the most sacred of Fae holidays.
Ты организовал несанкционированный побег, втянув в это оперативника из конкурирующей разведслужбы.
You staged an unsanctioned, off-book, one-man jailbreak with an operative from a competing spy service.
У нас несанкционированный вылет из второго отсека.
We have an unsanctioned departure from bay two.
Это вы решили провести несанкционированный эксперимент, нарушив постановление Совета... — Вы о чём? ... и условие соглашения на грант, которое вы подписали.
You were the one who decided to do an unsanctioned experiment, in direct violation of the Review Board and the grant agreement which you signed.
Тот Джейс Вэйланд, который решил провести несанкционированный рейд против вампиров?
The same Jace Wayland who decided to lead an unsanctioned raid against the vampires?