нераскрытое дело — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нераскрытое дело»

«Нераскрытое дело» на английский язык переводится как «unsolved case» или «unresolved case».

Варианты перевода словосочетания «нераскрытое дело»

нераскрытое делоunsolved case

Нет ни свидетелей, ни улик, — нераскрытое дело.
No witnesses, no clues, unsolved case.
Что это? — Нераскрытое дело шестилетней давности.
— A six-year-old, unsolved case.
Последнее, что тебе сейчас нужно — это еще одно нераскрытое дело тебе нужна моя помощь.
The last thing you need is another unsolved case you need my help.
Каким было ваше первое нераскрытое дело?
Um... What was your first unsolved case?
Для меня это нераскрытое дело имеет особое значение...
Even in an unsolved case, that's special.
Показать ещё примеры для «unsolved case»...
advertisement

нераскрытое делоcold case

У меня есть нераскрытое дело по Фиорентино, украденном из Смитсоновского музея восемь лет назад.
I have a cold case on a Fiorentino that was taken from the Smithsonian 8 years ago.
Что за нераскрытое дело?
What kind of cold case?
Нераскрытое дело — наш лучший шанс.
The cold case is our best lead.
Тереза расследовала нераскрытое дело.
Theresa was investigating a cold case.
Это — нераскрытое дело, которое преследовало меня 20 лет.
Uh, this one is a cold case that has been gnawing at me for 20 years.
Показать ещё примеры для «cold case»...
advertisement

нераскрытое делоunsolved

Нераскрытое дело.
Unsolved.
Грабителей не поймали. Однако, шериф в Йетс Сити нашел нераскрытое дело о ДТП, которое произошло как раз во время этих ограблений.
But the Sheriff down in Yates City found an unsolved vehicular homicide that happened within a few days of a bank job.
Это самое старое нераскрытое дело, бумаги по которому все еще остались.
It's the oldest unsolved slaying still officially on the books.
Ты не можешь себе позволить еще одно нераскрытое дело.
You can't afford to put an unsolved — back on your plate. — Jesus fuck.
И там она, с фонариком и с открытым ящиком на коленях, изучает нераскрытое дело.
And there she was, with a flashlight and a bankers box open on her lap, studying this unsolved.