нерадивый — перевод на английский

Варианты перевода слова «нерадивый»

нерадивыйneglectful

Мы здорово прижмем Керри Даттон за то, что она нерадивый владелец.
We got to hit kerry dutton hard For being a neglectful owner.
Нерадивого отца.
Neglectful father.
Воровитый, трусоватый, нерадивый идиот.
Thieving, cowardly, neglectful idiot.
Я уверяю Вас, что если бы Старуха всегда была такой нерадивой, было бы серьёзное перенаселение.
[Laughing] I can assure you that if the Old Man were always so neglectful, there would be serious overcrowding.
advertisement

нерадивыйremiss

Вы очень нерадивы.
You are most remiss.
Нерадив, мэм?
Remiss, ma'am?
advertisement

нерадивыйderelict

Что вы нерадивая мать?
You a derelict mother?
А я Энни Уолкер, нерадивая няня.
I'm Annie Walker, derelict babysitter.
advertisement

нерадивыйdeadbeat

Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше.
One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis.
Не будешь ли ты сильно возражать, если я попрошу избавить меня от лекции про нерадивого отца?
Would you mind terribly if you spared me the deadbeat dad lecture?

нерадивый — другие примеры

Ему будут платить за то, чтобы он в нерадивых душах вызывал трепет.
He's paid to create twitchings in our reluctant souls.
Вы не поможете нам преподать урок нерадивым?
Would you be good enough to participate in this morning's edification?
Я была бы нерадивой хозяйкой, если бы не предложила вам напиток.
I'd be a negligent host if I didn't offer you a beverage.
Когда все это закончится мьI отделаемся от твоего нерадивого женишка.
After all this is over we ditch your loser fiance.
Вообще, ты самый безответственный... небрежный, нерадивый, неаккура....
You know, you are the most irresponsible... careless, no-account, undisc...
Показать ещё примеры...