непростая работа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «непростая работа»
непростая работа — hard work
Все повторяли, повторяли и снова повторяли нам... Брак — непростая работа.
Everyone told us and told us and told us... marriage is hard work.
Предполагаю, что вас ждет много непростой работы.
I guess you've got a lot of hard work ahead of you.
«Спасибо вам за всю вашу непростую работу, Сержант»?
«Thank you for all your hard work, Sergeant»?
У меня непростая работа, сержант.
Well, I work hard, Sergeant.
advertisement
непростая работа — job isn't easy
Это непростая работа — не смотрите, что эти двое дурака валяют.
This job isn't easy, however those clowns may behave.
Это непростая работа.
This job isn't easy.
Но это непростая работа.
But this isn't an easy job.
advertisement
непростая работа — tough job
А у тебя непростая работа.
You got a tough job.
Да, у неё непростая работа.
That's right, she has a tough job.
advertisement
непростая работа — challenging work
Это непростая работа.
It's challenging work.
Я предлагаю непростую работу.
I'm offering challenging work.
непростая работа — work ain't easy
Зачем? У Бога непростая работа.
— God's work ain't easy.
У Бога непростая работа.
God's work ain't easy.
непростая работа — is not an easy job
Это ведь непростая работа.
I mean, it's not an easy job.
Дорогие коллеги, у нас непростая работа.
My fellow detectives, ours is not an easy job.
непростая работа — другие примеры
у меня очень непростая работа. Я тебе не мальчишка какой-нибудь
I got a sensitive job, I'm not an average Joe on the block.
— На Трумэна взвалили непростую работу.
Truman had a big job thrust upon him.
Меня ждёт непростая работа.
This is a tough enough job.
Это очень непростая работа.
It is an office of high complexity.
— Собирать средства — непростая работа. — Да.
Trying to fundraise isn't easy work
Показать ещё примеры...