неприятно это признавать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неприятно это признавать»

неприятно это признаватьhate to admit it

Как бы мне ни было неприятно это признавать, но, похоже, наш старый приятель Тор — наша наилучшая ставка.
Much as I hate to admit it, it sounds like our old buddy Thor is our best bet.
Хоть мне и неприятно это признавать, но он прав.
As much as i hate to admit it, it makes sense.
Как ни неприятно это признать, но у нас с биокомпьютером есть кое-что общее.
As much as I hate to admit it, we have something in common.
Да, что же, мне неприятно это признавать, но меня это тоже бесит.
Yeah, well, I hate to admit it, but it throws me, too.
Что ж, мне неприятно это признавать, Лоис но за последние пару лет. этот город сильно изменился, и увы не в лучшую сторону.
Well, I hate to admit it, Lois, but over the last couple of years, this town has changed a lot, and not necessarily for the better.
Показать ещё примеры для «hate to admit it»...