неприятно это говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неприятно это говорить»
неприятно это говорить — hate to say it
Мне неприятно это говорить, но твои оценки никуда не годятся.
I hate to say it, but your grades are going downhill fast.
Мне неприятно это говорит, но, похоже, Майкл прав.
I hate to say it, but Michael might be right.
Мне неприятно это говорить, но как раз его упрямство, вероятно, и помогло ему пройти через это испытание.
I hate to say it but his stubbornness is probably what sustained him throughout the ordeal.
Неприятно это говорить, но по-моему ты превышаешь свои полномочия здесь, приятель.
I hate to say it, but I think you may be Overstepping your authority there, pal-o.
Мне неприятно это говорить, потому что это его идея, но вообще-то, подумай-ка об этом: это может, может сработать.
I hate to say it, cos he thought of it, but actually, think about it, it might, it might work.
Показать ещё примеры для «hate to say it»...