неприязнь к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неприязнь к»
неприязнь к — dislike
Президент не испытывает неприязни к собакам.
The president does not dislike dogs.
Он использует малейшую слабость, чтобы усилить вашу очевидную неприязнь к майору Аллертону.
He discovered every weak spot to exacerbate your profound dislike of Major Allerton.
Они-то рассчитывали на сомнительные косвенные доказательства, неприязнь к обвиняемому и эмоциональные аргументы.
They counted on questionable circumstantial evidence, dislike of the accused, and emotional arguments.
Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам?
May I ask... ..do you dislike men?
Но моя неприязнь к вам основана не только на этом.
It's not merely that on which my dislike of you is founded.
Показать ещё примеры для «dislike»...
advertisement
неприязнь к — aversion to
Твоя неприязнь к моему возвращению никак не относится к политике.
Your aversion to my return... has nothing to do with politics.
А вы испытываете неприязнь к коровьим колокольчикам.
You have an aversion to cow bells.
Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная.
I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, she seemed pretty cool.
У тебя неприязнь к петухам?
Do you have an aversion to cocks?
Из этого делаем вывод, что американцы испытывают неприязнь к фашистам и коммунистам.
We can deduce from this that the American public has an aversion to Nazis and Communists.
Показать ещё примеры для «aversion to»...
advertisement
неприязнь к — grudge against
Например, инспектор Камерон испытывает личную неприязнь к моей семье?
What, like Chief Inspector Cameron having a personal grudge against my family?
Может, у тебя неприязнь к растительности на лице?
Do you have some kind of lifelong grudge against facial hair?
— Если у убийцы такая неприязнь к священнику, ... велика вероятность, что отец Майкл его знает.
And if the killer had a grudge against the priest, there's a good chance that Father Michael knows him.
Так, давайте сузим его до бывших работников с доступом в лабораторию, кто знал как модифицировать технологию и имел личную неприязнь к Вам.
All right, well, let's narrow it down to former employees with access to the lab, who know how to modify the tech, and have a personal grudge against you.
У него эпическая неприязнь к Блоссомам, так что да.
He has an epic grudge against the Blossoms, so yes.
Показать ещё примеры для «grudge against»...
advertisement
неприязнь к — ill will toward
Вы затаили неприязнь к детективу, посадившему вас в тюрьму?
Do you hold any ill will toward the Detective who sent you to prison?
... затаил неприязнь к моей администрации, и, по сути, обвинил меня в том, что давно не мог найти работу.
Harbored ill will toward my administration, and, in fact, blamed me for his chronic unemployment.
Я никогда не чувствовал неприязни к своей тете.
I never felt any ill will towards my aunt.
Слушай, мы не питаем неприязни к доку, мы просто заботимся о наших семьях.
Look, we don't got ill feelin' toward the doc, we just thinkin' 'bout our families.
Я не испытываю никакой неприязни к вам и вашим людям.
I harbor no ill will towards you or your people.