неприязнь к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «неприязнь к»

неприязнь кdislike

Президент не испытывает неприязни к собакам.
The president does not dislike dogs.
Он использует малейшую слабость, чтобы усилить вашу очевидную неприязнь к майору Аллертону.
He discovered every weak spot to exacerbate your profound dislike of Major Allerton.
Они-то рассчитывали на сомнительные косвенные доказательства, неприязнь к обвиняемому и эмоциональные аргументы.
They counted on questionable circumstantial evidence, dislike of the accused, and emotional arguments.
Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам?
May I ask... ..do you dislike men?
Но моя неприязнь к вам основана не только на этом.
It's not merely that on which my dislike of you is founded.
Показать ещё примеры для «dislike»...
advertisement

неприязнь кaversion to

Твоя неприязнь к моему возвращению никак не относится к политике.
Your aversion to my return... has nothing to do with politics.
А вы испытываете неприязнь к коровьим колокольчикам.
You have an aversion to cow bells.
Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная.
I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, she seemed pretty cool.
У тебя неприязнь к петухам?
Do you have an aversion to cocks?
Из этого делаем вывод, что американцы испытывают неприязнь к фашистам и коммунистам.
We can deduce from this that the American public has an aversion to Nazis and Communists.
Показать ещё примеры для «aversion to»...
advertisement

неприязнь кgrudge against

Например, инспектор Камерон испытывает личную неприязнь к моей семье?
What, like Chief Inspector Cameron having a personal grudge against my family?
Может, у тебя неприязнь к растительности на лице?
Do you have some kind of lifelong grudge against facial hair?
— Если у убийцы такая неприязнь к священнику, ... велика вероятность, что отец Майкл его знает.
And if the killer had a grudge against the priest, there's a good chance that Father Michael knows him.
Так, давайте сузим его до бывших работников с доступом в лабораторию, кто знал как модифицировать технологию и имел личную неприязнь к Вам.
All right, well, let's narrow it down to former employees with access to the lab, who know how to modify the tech, and have a personal grudge against you.
У него эпическая неприязнь к Блоссомам, так что да.
He has an epic grudge against the Blossoms, so yes.
Показать ещё примеры для «grudge against»...
advertisement

неприязнь кill will toward

Вы затаили неприязнь к детективу, посадившему вас в тюрьму?
Do you hold any ill will toward the Detective who sent you to prison?
... затаил неприязнь к моей администрации, и, по сути, обвинил меня в том, что давно не мог найти работу.
Harbored ill will toward my administration, and, in fact, blamed me for his chronic unemployment.
Я никогда не чувствовал неприязни к своей тете.
I never felt any ill will towards my aunt.
Слушай, мы не питаем неприязни к доку, мы просто заботимся о наших семьях.
Look, we don't got ill feelin' toward the doc, we just thinkin' 'bout our families.
Я не испытываю никакой неприязни к вам и вашим людям.
I harbor no ill will towards you or your people.