непреднамеренное убийство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «непреднамеренное убийство»

непреднамеренное убийствоmanslaughter

Я хочу сообщить об эпизодах вымогательства, об одном непреднамеренном убийстве, а также о преднамеренном. Обвинение касается полицейских 14 участка.
Dates, cases that include extortion... .. manslaughter and possible homicide... .. involving members of the 14th Precinct.
Мошенничество путем умышленного введения в заблужение, подлог, непреднамеренное убийство.
Fraud by false representation, forgery, false instruments, manslaughter.
Непреднамеренное убийство — укол делал врач-консультант, когда был под действием препарата, который отпускается только по рецепту.
Manslaughter — drug administered by a consultant high on prescription medication at the time.
По подозрению в непреднамеренном убийстве.
Pending a possible charge of manslaughter.
Надо согласиться на непреднамеренное убийство.
We should go for manslaughter.
Показать ещё примеры для «manslaughter»...
advertisement

непреднамеренное убийствоinvoluntary manslaughter

Меня обвинили в непреднамеренном убийстве.
I was convicted on involuntary manslaughter.
Гас Гивенс, я арестовываю вас за оставление места преступления, намеренное перемещение наркоденег, кражу яхты, непреднамеренное убийство, намеренные угрозы, препятствование ФБР и не возвращение арендованной машины.
Gus Givens, I am arresting you for leaving the scene of a crime, knowingly handling drug money, the theft of a boat, involuntary manslaughter, willful endangerment, obstructing the FBI and the non-return of a rental car.
Непреднамеренное убийство.
Involuntary manslaughter.
5 лет в Фолсоме за непреднамеренное убийство.
Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. Jacket's two inches thick.
Юристы сказали, что у Ребекки Таффет все факты говорят в пользу непреднамеренного убийства без отягчающих.
Legal said Rebecca Taffet's got a pretty strong case for involuntary manslaughter.
Показать ещё примеры для «involuntary manslaughter»...