непозволительная роскошь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «непозволительная роскошь»
непозволительная роскошь — luxury
Доверие — это непозволительная роскошь.
Trust is a luxury you cannot afford.
Даже безмерная тоска по тебе... даже она — непозволительная роскошь.
Not being able to see you anymore, I have now realized that even that was a luxury.
Хочешь ясности, а в нашем деле ясность — непозволительная роскошь.
You want clarity, and clarity is a luxury in this business.
Опустить руки — это непозволительная роскошь.
Giving up is a luxury I could never afford.
Мне, как безработному актёру, выглядеть неправдоподобно — непозволительная роскошь.
I wish I had the luxury of not sounding believable. But that's not an option for an out-of-work actor, is it?
Показать ещё примеры для «luxury»...