неподходящие места — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неподходящие места»
неподходящие места — place
Однако мы сочли ворота дворца неподходящим местом, поэтому мы предложили ему наш внутренний двор, где и была исполнена его последняя воля.
But our forecourt is a busy place and would have been most inconvenient, so we offered him our courtyard and saw to his needs with all due propriety, thus allowing him to fulfill his wish and perform harakiri.
Да, не так плохо, кроме того, что он всегда ухитрялся попадать в неподходящее место и неудачное время.
Well, it wouldn't be, except he always manages to be in the wrong place at the wrong time.
Неподходящие место и время для совершения жестокого убийства, Вы не согласны?
That seems like a strange time and place to commit a violent homicide, wouldn't you agree?
— Это ведь неподходящее место для чтения?
It's a peculiar place to read, isn't it?
Это неподходящее место для такого разговора.
This is not the place to talk about this.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement
неподходящие места — wrong place
Иногда мне приходится напоминать себе не вешать нос и думать о том, чего хочу именно я... И в такой момент... Рядом оказался ты, в неподходящем месте, в неподходящее время, как я думаю...
Sometimes I have to remind myself to look up and think about the things that I want, and then I did, and... (Sighs) And there you were, standing in the wrong place at the wrong time, I guess.
Фредерик Прайор оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
Frederic Pryor. He was in the wrong place at the wrong time.
Потому что он боялся этого, что вы подумаете, что он сделал это, хотя правда в том, что он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
Because he was afraid of this, that you would think he did it, when the truth is he was just in the wrong place at the wrong time.
Очень не подходящее время и очень неподходящее место, парень
the really wrong time and the really wrong place, kid.
Я знаю, что фотосессия для похорон собаки Рэнди неподходящее место для такого разговора, но я уезжаю в Африку.
I know the photo shoot for Randi's dog's funeral is the wrong place to tell you this, but I'm going to Africa.
Показать ещё примеры для «wrong place»...
advertisement
неподходящие места — not an appropriate place
Это неподходящее место для ребенка.
This is not an appropriate place for a child.
Он прав, это неподходящее место.
He's right, that's not an appropriate place.
Это ты неподходящее место для ребенка.
You're not an appropriate place for a child.
— Сядь. — Твоя мама беспокоится, что эта компания для тебя неподходяще место.
I think your mom's just worried that the music company isn't an appropriate place.
Что бар — неподходящее место для ребенка по ночам
That a full bar isn't an appropriate place for a child to spend his nights?
Показать ещё примеры для «not an appropriate place»...