неоднократно пытались — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неоднократно пытались»
неоднократно пытались — has repeatedly tried to
Собака— спасатель которую вы неоднократно пытались их заставить забрать?
The rescue dog that you've tried repeatedly to get them to take back?
Его семья неоднократно пыталась вести переговоры о его освобождении, но каждый раз, когда они думали, что достигли соглашения, повстанцы просто повышали размер выкупа, который в настоящее время достиг восьми миллионов долларов.
And his family has tried repeatedly to negotiate his release, but every time they think they've reached an agreement, the rebels simply up the ransom, which currently stands at eight million dollars.
Защита неоднократно пыталась получить в клинике историю болезни Саландер... во время ее пребывания в Сент-Стефана, но безрезультатно.
The defence has repeatedly tried to get Lisbeth Salander's files covering the years of her forced admission at St. Stephen's, but without success.
advertisement
неоднократно пытались — tried to
Я неоднократно пыталась вам дозвониться.
I've tried to call you many times.
В колледже Магдалины я неоднократно пытался напиться, но ни разу не испытал от этого удовольствия.
At Oxford I tried to get drunk once or twice. But I didn't enjoy it. Beer and whisky
advertisement
неоднократно пытались — другие примеры
Неоднократно пыталась бежать.
Repeated escape attempts.
Она неоднократно пыталась освободиться от него, бежать в Лондон.
She made repeated attempts to free herself of him, running away to London.
Элизабет неоднократно пыталась рассказать социальным службам об издевательствах Залаченко над ее матерью, но никто не воспринял слова 10-летней девочки всерьез.
Lisbeth tried several times to tell the social services about Zalachenko's abuse of her mother but nobody took the ten year old girl's accusations seriously.
Мы неоднократно пытались связаться с вашей женой, мистер Хармон.
We've made numerous attempts to contact your wife, Mr. Harmon.
— Конечно, он неоднократно пытался нанять вас, если я не ошибаюсь.
Oh, in fact, he's tried to hire you on several occasions, if I'm not mistaken.
Показать ещё примеры...