необходимые полномочия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необходимые полномочия»

необходимые полномочияauthority

Если бы нам надо было заключить сделку, у меня есть все необходимые полномочия.
If we needed to make a deal, I have all the authority I want.
Дайте нам необходимые полномочия, господин президент, и мы позаботимся об остальном.
Give us the authority we need, Mr. President and we will take care of the rest.
У вас нет необходимых полномочий, чтобы обращаться с такими требованиями.
You have no authority to submit such a claim.
Знаю, это было временно, но это дало мне необходимые полномочия, чтобы собрать экстренный совет.
I know it was only temporary, but it gave me the authority I needed to call an emergency board meeting.
advertisement

необходимые полномочия — другие примеры

Министр приказал, чтобы все комплексы ПВО немедленно пришли в боеготовность для нанесения удара. Мне даны необходимые полномочия.
The Minister wants all these facilities linked up to strike force immediately.
Необходимые полномочия пришли ко мне сегодня утром.
The necessary authority was brought to me this morning.
И потому хочу, чтобы вы отвезли меня туда и наделили всеми необходимыми полномочиями.
So, I want you to bring me down there and tell whoever's in charge to extend me every courtesy.