необходимую информацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необходимую информацию»

необходимую информациюinformation

Мы можем получить всю необходимую информацию не прибегая к грубой силе.
We can get all the information we require without the need to resort to brute force.
Ты мог бы сидеть там тихо в свободное время и собирать всю необходимую информацию о квадранте Гамма.
You could have sat there quietly and gathered up information about the Gamma Quadrant.
Направляю вас к своему коллеге Гэри Митчеллу который может предоставить вам необходимую информацию.
I can refer you to my associate, Gary Mitchell who may be able to provide you with the information.
Думаю, у меня есть вся необходимая информация, чтобы принять решение.
I think I have all the information I need to make a decision.
Дессау даст вам необходимую информацию.
Dessau will give you the information you need.
Показать ещё примеры для «information»...
advertisement

необходимую информациюinformation you need

Мне необходима информация.
I need information.
Нам необходима информация, которую я не могу получать напрямую от принца.
We need information that I cannot get directly from The Prince.
Динамо, мне дали инструкции взять Вас к месту встречи с Кристал... Где она будет ждать нас. Она даст Вам необходимую информацию.
Dynamo, I have instructions to take you to a meeting location where Krystal will wait for us, she will give you the information you need.
'Все необходимую информацию в этом случае.
'All the information you need is in this case.'
Нам необходима информация.
We need this information.
Показать ещё примеры для «information you need»...
advertisement

необходимую информациюneed

Я хочу, чтобы вы оставались среди этих путчистов, снабжая меня всей необходимой информацией.
I want you on the inside of this coup working for me, feeding me everything I need to know.
Я хочу, чтобы вы оставались среди этих путчистов, снабжая меня всей необходимой информацией.
I want you on the inside of this coup, working for me, feeding me everything I need to know.
Здесь вы найдете всю необходимую информацию. Но лучше просто сходите.
This'll tell you most of what you need to know about the DMV.
У нас есть вся необходимая информация и мы передадим ее в полицию.
We have what we need and we're giving it straight to the police.
Но большинство из них дают нам необходимую информацию.
But most of them give us what we need to know.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

необходимую информациюnecessary information

Вся необходимая информация, которая может помешать тебе исчезает.
All the necessary information... that might deter you gets locked away.
Сенсорный анализ мог бы предоставить всю необходимую информацию.
A sensor analysis would have provided the necessary information.
И она выйдет, как только у нас будет вся необходимая информация.
Well, and it will, soon as we have all the necessary information.
Начните заполнять необходимую информацию — и перед вами откроется мир новых возможностей.
Fill out the necessary information and you're on the way to new opportunities.
Будущее, где потребности каждого человека будут удовлетворяться, потому что у нас будет вся необходимая информация, чтобы учесть эти потребности.
A future where every person's needs will be met because we have all the information necessary to meet those needs.
Показать ещё примеры для «necessary information»...