необходимое время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необходимое время»

необходимое времяneed time

Нет, сэр, но мне необходимо время, чтобы пациент...
No, sir, but I need time in order to get the patient...
Мне необходимо время для себя...
I need time on my own...
Твоя мама и я только поженились, и она только что потеряла свою мать, и нам необходимо время друг для друга.
Your mom and I just got married, and she just lost her mother, and we need time with each other.
Тебе необходимо время, чтобы все принять.
You need time to process everything.
— Но нам необходимо время..
— But we would need time...
Показать ещё примеры для «need time»...
advertisement

необходимое времяtakes time

Необходимо время, чтобы привыкнуть к тому, с кем встречаешься.
It takes time getting used to being with someone else.
— Для етого необходимо время.
Writing takes time.
— Любому бизнесу необходимо время, чтобы встать на ноги.
— Every business takes time.
Любому бизнесу необходимо время, чтобы встать на ноги.
Every business takes time to find its footing.
Она юная и застенчивая, ей необходимо время, чтобы войти в роль царицы.
She is young and shy — it takes time to grow into the role of Queen.
Показать ещё примеры для «takes time»...
advertisement

необходимое времяtime

Ей необходимо время.
Give her time.
Это дало вам необходимое время, чтобы остаться одной.
That bought you the time alone you needed.
Надеюсь только, приспешники и торгаши дадут вам необходимое время и пространство, чтобы обжиться, прежде, чем пировать у вас на пороге.
Just hoping the jackals and mongers will give you the time and space you need to settle in before they start feasting at your doorstep.
Дружище Питер считал, что не сможет уделять нам необходимое время.
How come? Our boy couldn't come up with the time he thought we needed.
Что дало нам необходимое время, чтобы откалибровать оружие.
It bought us time to calibrate the weapon.
Показать ещё примеры для «time»...