необдуманный поступок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «необдуманный поступок»
«Необдуманный поступок» на английский язык переводится как «impulsive act» или «thoughtless action».
Варианты перевода словосочетания «необдуманный поступок»
необдуманный поступок — rash
Вы всегда надеятесь, что Ваши необдуманные поступки не принесут так много проблем.
Ultimately you have to hope your rash move doesn't cause too many problems.
В последнее время ты часто совершаешь необдуманные поступки.
You've done a lot of rash things you shouldn't have done lately.
advertisement
необдуманный поступок — reckless behavior
Джентльмены! За их необдуманные поступки и полное безразличие к Правилам этой школы я принял решение наказать ...
Knights, for their reckless behavior and The complete indifference to the rules of This institute have come to decide his punishment.
Ты мне не нравишься. Я не доверяю тебе. и я сделаю все, что потребуется чтобы убрать тебя из жизни Виктории, прежде, чем из-за твоих необдуманных поступков её жизнь будет в опасности
I do not like you, I do not trust you, and I will do whatever it takes to cut you out of Victoria's life before your reckless behavior puts her in danger.
advertisement
необдуманный поступок — thoughtless action
Чего это все стоит, я был в ужасе от необдуманных поступков Авроры но я уверяю тебя,
For what it's worth, I was horrified by Aurora's thoughtless actions, but, I assure you,
Надеюсь, вы сможете убедить мою кузину не совершать необдуманные поступки.
I trust you can dissuade my cousin from any thoughtless action.
advertisement
необдуманный поступок — to irrational acts
Вся наша история состоит из необдуманных поступков.
Our history is a history of irrational acts.
От страха все мы совершаем необдуманные поступки.
Fear can drive one to irrational acts.
необдуманный поступок — другие примеры
— Ты совершаешь необдуманные поступки.
— Why? — You go in for dangerous things.
«Ќеужели брак может разрушить один необдуманный поступок?»
— Is one wrong step worth a marriage?
Не совершайте необдуманных поступков, миссис Ричардс.
Don't do anything rash, Mrs. Richards.
оскорбить меня необдуманным поступком; но знакомство наше не должно бы начаться таким образом.
to offend me by any imprudent behaviour, but our acquaintance must not begin in such a manner.
Трагедии часто толкают людей на необдуманные поступки.
Right before the wedding day, he died and was never able to return to me.
Показать ещё примеры...