необдуманный поступок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «необдуманный поступок»

«Необдуманный поступок» на английский язык переводится как «impulsive act» или «thoughtless action».

Варианты перевода словосочетания «необдуманный поступок»

необдуманный поступокrash

Вы всегда надеятесь, что Ваши необдуманные поступки не принесут так много проблем.
Ultimately you have to hope your rash move doesn't cause too many problems.
В последнее время ты часто совершаешь необдуманные поступки.
You've done a lot of rash things you shouldn't have done lately.
advertisement

необдуманный поступокreckless behavior

Джентльмены! За их необдуманные поступки и полное безразличие к Правилам этой школы я принял решение наказать ...
Knights, for their reckless behavior and The complete indifference to the rules of This institute have come to decide his punishment.
Ты мне не нравишься. Я не доверяю тебе. и я сделаю все, что потребуется чтобы убрать тебя из жизни Виктории, прежде, чем из-за твоих необдуманных поступков её жизнь будет в опасности
I do not like you, I do not trust you, and I will do whatever it takes to cut you out of Victoria's life before your reckless behavior puts her in danger.
advertisement

необдуманный поступокthoughtless action

Чего это все стоит, я был в ужасе от необдуманных поступков Авроры но я уверяю тебя,
For what it's worth, I was horrified by Aurora's thoughtless actions, but, I assure you,
Надеюсь, вы сможете убедить мою кузину не совершать необдуманные поступки.
I trust you can dissuade my cousin from any thoughtless action.
advertisement

необдуманный поступокto irrational acts

Вся наша история состоит из необдуманных поступков.
Our history is a history of irrational acts.
От страха все мы совершаем необдуманные поступки.
Fear can drive one to irrational acts.

необдуманный поступок — другие примеры

— Ты совершаешь необдуманные поступки.
— Why? — You go in for dangerous things.
«Ќеужели брак может разрушить один необдуманный поступок?»
— Is one wrong step worth a marriage?
Не совершайте необдуманных поступков, миссис Ричардс.
Don't do anything rash, Mrs. Richards.
оскорбить меня необдуманным поступком; но знакомство наше не должно бы начаться таким образом.
to offend me by any imprudent behaviour, but our acquaintance must not begin in such a manner.
Трагедии часто толкают людей на необдуманные поступки.
Right before the wedding day, he died and was never able to return to me.
Показать ещё примеры...