ненадолго прервёмся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ненадолго прервёмся»

ненадолго прервёмсяtake a short break

В связи с процессией мы вынуждены ненадолго прерваться.
As social realities demand, we shall take a short break.
А теперь мы ненадолго прервёмся.
Now we're going to take a short break.
Пожалуй, мы ненадолго прервёмся.
Perhaps we'll take a short break.
advertisement

ненадолго прервёмсяtake a break

Давайте ненадолго прервёмся.
Let's, uh... Let's take a break.
Ой, я просто решила ненадолго прерваться от испражнений на улице и прийти навестить тебя.
Oh, I just thought I'd take a break from pooping in the open street to come see you.
advertisement

ненадолго прервёмсяtake a little break

Можно нам ненадолго прерваться на стаканчик?
Can we take a little break and have a little taste?
Давайте ненадолго прервемся.
Let's take a little break.
advertisement

ненадолго прервёмся — другие примеры

Мы с нетерпением ждем возвращения к развитию сюжетной линии но хотели бы ненадолго прерваться и сделать что-то другое.
We're eager to get back to our continuing story lines but we wanted to stop for a moment and do something different.
Мы ненадолго прервемся.
We'll be pausing for a short break.
Мы вынуждены ненадолго прерваться.
We'll have a short break.
Мы ненадолго прервёмся по очень уважительной причине.
We're gonna take a slight pause for a very worthy cause.
— Мы ненадолго прервёмся.
— We'll be right back.
Показать ещё примеры...