немного устаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного устаю»

немного устаюlittle tired

— Но немного устаю, конечно.
— Getting a little tired, though.
Ну, я немного устаю, но все не так плохо.
I'm a little tired. But it's not too bad.
— Мы начинаем немного уставать
— We're getting a little tired.
advertisement

немного устаюyou get a little tired

Я немного устаю от этого...
I'm getting a little tired of this...
Полагаю, иногда в конце недели немного устаёшь...
I guess sometimes at the end of the week, you get a little tired...
advertisement

немного устаю — другие примеры

Правда, я немного устаю, но
Really,
Я всё еще немного устаю после первых пяти часов.
I still get a little bored after the first five hours.
Особенно когда вы очень счастливо жили с другим мужчиной, в согласии, шестнадцать лет. От этого слова начинаешь немного уставать.
When you've lived very happily with another man in a loving relationship, for 16 years, it's the sort of word that makes you a bit tired, but, you know...
*Время от времени я немного устаю*
# Every now and then, I get a little bit tired #
Иногда я просто немного устаю, понимаешь?
Sometimes I get just a little bit tired, you know?
Показать ещё примеры...