немного рановато для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного рановато для»

немного рановато дляlittle early for

Немного рановато для скотча.
Little early for scotch.
Мне кажется, немного рановато для этого, Отец.
A little early for that, I would have thought, Father.
Немного рановато для обеда, не так ли?
A little early for dinner, isn't it?
Вы немного рановато для службы.
You're a little early for service.
Немного рановато для прогулки, ты так не думаешь?
Little early for that, don't you think?
Показать ещё примеры для «little early for»...
advertisement

немного рановато дляit's a little early for

Немного рановато для первого апреля.
It's a little early for April Fool's Day.
Немного рановато для счастливого часа, не так ли? Ага.
It's a little early for happy hour, isn't it?
Немного рановато для выпивки.
Oh. It's a little early for a tipple.
Понимаю, немного рановато для подарка к коронации, но... я подумала, может ты захочешь увидеть его сейчас.
I know it's a little early for a coronation gift but... I thought you might like to see it now.
Но нет, немного рановато для чая.
But no. It's a little early.
Показать ещё примеры для «it's a little early for»...
advertisement

немного рановато дляit's a bit early for

— Нет, немного рановато для меня, спасибо. — Вздор.
No, it's a bit early for me, thank you.
Еще немного рановато для этого.
It's a bit early for that.
Немного рановато для визита.
It's a bit early for a house call.
Пока немного рановато для первого мазка.
It's a bit early for the first pap smear.
Немного рановато для последнего вызова.
It's a bit early for last call.
Показать ещё примеры для «it's a bit early for»...