немного нервная — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного нервная»

немного нервнаяlittle nervous

Возможно это повлияло на меня, я немного нервный.
Maybe that accounts for my personality, which is a little nervous.
Крммандер Ла Фордж сказал, что Вы выглядели немного нервным этим утром.
Commander La Forge said you seemed a little nervous this morning.
Я всего лишь сказал, что военные на этой станции стали выглядеть немного нервными.
All I said was that the military personnel on this station are starting to look a little nervous.
О! Что случилось? Ты выглядишь немного нервной.
You look a little nervous.
Кажется немного нервным.
Seems a little nervous.
Показать ещё примеры для «little nervous»...
advertisement

немного нервнаяlittle jumpy

— Ты выглядишь немного нервной.
— You seem a little jumpy.
Ты выглядишь, немного нервным.
You just seem a little jumpy.
Я просто наблюдала за тобой из другого конца комнаты и ты кажешься немного нервной.
Well, I was just watching you from across the room, and you seem a little jumpy.
Ты кажешься немного нервной, деточка.
You seem a little jumpy there, kiddo.
— Ты немного нервная, Лайла.
— You're a little jumpy, Lilah.
Показать ещё примеры для «little jumpy»...
advertisement

немного нервнаяlittle

Немного нервным? — Озабоченным.
A little unsteady?
Она кажется мне немного нервной.
She seems a little...
Конечно, он раздражительный, немного нервный, не спускает с меня глаз, иногда даже через чур пристально следит за мной, но, если его узнать получше, он милый.
Of course, he is nervous, sort of high-strung, doesn't want me out of his sight, watches me a little too closely sometimes, but he's sweet when you get to know him.
Я бы хотел пригласить его к себе на День Благодарения. но Ральф бросил пить, и ведет себя немного нервно.
I'd invite him to my place for Thanksgiving, but Ralph stopped drinking and you know little Ralphie's spastic.
В последнее время я немного нервная.
Lately I'm a little tense. Don't worry, we are all a little.