немного неожиданно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного неожиданно»
немного неожиданно — bit sudden
— Ну, это немного неожиданно.
— Well, it's a bit sudden, in't it?
Это немного неожиданно, да?
That's a bit sudden, isn't it?
Это немного неожиданно, но...
Ooh! It's a bit sudden but, er...
Это, вероятно, немного неожиданно, но я думал об этом некоторое время, если честно.
It probably seems a bit sudden, but I've been thinking about it for a while, to be honest.
Это немного неожиданно.
It's a bit sudden, but --
Показать ещё примеры для «bit sudden»...
advertisement
немного неожиданно — bit of a shock
Но... это немного неожиданно.
But, um... I mean, well, it is a bit of a shock.
Знаю, это немного неожиданно,
I know it's a bit of a shock,
Немного неожиданно.
Bit of a shock,
Это немного неожиданно, но такое выпадает раз в жизни.
It's a bit of a shock but it's a once-in-a-lifetime opportunity.
Это было немного неожиданно, да?
That were a bit of a shock, weren't it?
Показать ещё примеры для «bit of a shock»...