немного надежды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного надежды»

немного надеждыlittle hope

Немного любви, немного надежды, случайное чудо -— И ничего больше.
A little love, a little hope, the occasional miracle -— nothing more.
Ему нужно немного надежды.
He needs a little hope.
Людям нужно немного надежды.
A little hope would go a long way, you know.
Вам просто надо дать им немного надежды.
You just need to give them a little hope.
Потому что нам всем нужно немного надежды
Because we could all use a little hope.
Показать ещё примеры для «little hope»...
advertisement

немного надеждыsome hope

Он хотя бы попытался дать людям немного надежды.
At least he tried to give these people some hope.
Дай мне немного надежды.
Just give me some hope.
Я думала, что вы здесь из-за меня, предложить мне немного надежды, сказать о новыз методах лечения.
I thought you were here for me,to offer me some hope, to tellme about some new treatment.
Людям нужно немного надежды.
Give some hope could make a big difference.
Ребята, это отличный шанс, вдохнуть немного надежды в наши жизни.
Guys, we have a chance to put some hope back into our lives.
Показать ещё примеры для «some hope»...
advertisement

немного надеждыlittle bit of hope

Всё, что мне нужно— это немного надежды быть с ней.
And all I need is a little bit of hope to get me to her.
Немного надежды...
Little bit of hope...
Дайте ему лекарств и немного надежды!
Get him some medicine and invest in a little bit of hope!
Даже если только это значит дать ему немного надежды, чтобы продолжать.
Even if it only amounts to giving him a little bit of hope to carry on.
Нам просто нужно немного надежды.
We just need a little bit of hope.
Показать ещё примеры для «little bit of hope»...