немедля — перевод на английский

Варианты перевода слова «немедля»

немедляimmediately

Момент требовал отужинать и немедля отправиться в путь.
To dine and leave immediately were the orders of the moment.
Убей ее немедля.
Kill her immediately.
Немедля!
Immediately!
Со всем почтением... послы верховного канцлера желают подняться на борт немедля.
With all due respect... the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately.
И он немедля запустил наши образцы ДНК в работу.
And he ran our mito samples immediately.
Показать ещё примеры для «immediately»...
advertisement

немедляnow

Прекрати теперь же, немедля.
Stop. Stop now.
Я сохраню вам жизнь, вам и вашим друзьям, если вы немедля уедете.
I will spare your lives, you and your friends, if you leave now.
Бегите, бегите, бегите отсюда, немедля!
Run, run, run, run away from here, now!
В раздевалку немедля!
— Into the locker room now!
Руки за голову... немедля!
Hands on your head... now!
Показать ещё примеры для «now»...
advertisement

немедляat once

Немедля.
At once.
Начинайте работу немедля.
Begin your work at once.
Твое обучение начнется немедля.
Your training begins at once.
Если хочешь здесь выжить, нужно вставать немедля.
If you wish to survive here, get up at once.
В таком случае, я немедля приступлю к проектированию.
Then I shall begin my planning at once.
Показать ещё примеры для «at once»...
advertisement

немедляright now

— А ну убирайтесь, немедля.
— Just get out of here right now.
Увести её и наказать немедля!
Drag her away and punish her right now!
Но я думаю ты должен подумать об этом немедля..
But I think you should consider the idea that, right now...
Скройся с глаз моих немедля.
Man, just get up out of my face right now.
Немедля, пока он сам не поменял показания.
Right now, before he has a chance to change his.
Показать ещё примеры для «right now»...