незаслуженный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «незаслуженный»
«Незаслуженный» на английский язык переводится как «undeserved» или «unearned».
Варианты перевода слова «незаслуженный»
незаслуженный — undeserved
Возвращаю вам письмо ваше и надеюсь, что не буду впредь иметь причины жаловаться на незаслуженное неуважение.
I return you your letter, and I hope that I shall never have any cause to complain of this undeserved slight.
Эта боль такая внезапная и незаслуженная почему-то вдруг стряхнула паутину.
The pain so unexpected and undeserved had, for some reason, cleared away the cobwebs.
Долгих лет жизни и удачи нашему уважаемому другу и коллеге Джону Олдмэну, пусть ему сопутствует незаслуженное благословение куда бы он ни отправился.
Well, to long life and good fortune To our esteemed friend and colleague, John Oldman. May he find undeserved bliss wherever he goes.
Я к тому что если Кутрапали двигается к своей новой жизни наносной незаслуженной славы, то возможно это наш шанс создать лучший коллектив.
— My point is if Koothrappali is moving on to a new life of shallow undeserved fame, perhaps this is an opportunity to create a better cohort.
Правда, я думаю незаслуженно.
One I fear undeserved.
Показать ещё примеры для «undeserved»...
advertisement
незаслуженный — unfairly
Крадешь у несправедливо богатых и отдаешь незаслуженно бедным?
Stealing from the unjustly rich, giving to the unfairly poor?
Прекрасный ди-джей был незаслуженно забыт.
Had a great DJ who, if you ask me, got unfairly overshadowed.
Тебя избили и бросили в карцер... незаслуженно, как по-моему.
You were just beaten and thrown in a cell -— unfairly, if you ask me.
A так как Фавеллони занимался всеми контрактами по строительным проектам Фасо по заказу правительства, то грязи, которую начнут бросать во все стороны, безусловно незаслуженно, не будет конца.
Now... Since Favelloni handled all the contracts for Faso's government construction projects, there's no end of mud which might get thrown, however unfairly, in all directions.
У Роско проблемы в школе. Его незаслуженно донимают, и мне нужно за него постоять.
Roscoe is in trouble at school; he's being unfairly persecuted and I need to buy some leverage.
Показать ещё примеры для «unfairly»...
advertisement
незаслуженный — wrongly
И этот человек... этот человек был незаслуженно обвинен в преступлении.
And this man over here-— this man has been wrongly accused of the crime.
Не всех в Госдепе обвинили незаслуженно.
Not everybody at State was wrongly accused.
Это было одно из тех забавных недопониманий, и я использовал слово «забавных» весьма незаслуженно.
It was one of those laughable misunderstandings, and I use the word «laughable» quite wrongly.
Его адвокат поведал нам, что мистер Ашер не собирается подавать в суд на департамент полиции Рэд Пайнс, несмотря на то, что его незаслуженно удерживали долгие годы, адвокат считает, что он поступил очень великодушно.
His lawyer tells us tonight Mr. Asher has no plans to sue the Red Pines Police Department despite being wrongly held for so many years, which his lawyer calls extremely generous.
Значит вас незаслуженно обвинили?
So... You've been wrongly accused?