нежеланный — перевод на английский

Варианты перевода слова «нежеланный»

нежеланныйunwanted

Из-за несчастного случая мы взяли на борт еще одного нежеланного пассажира.
Due to an unfortunate accident, we have taken aboard another unwanted passenger.
Наверное, какие-то молодые родители, испуганные подростки, таким вот способом избавились от нежеланной беременности.
Some young parents, probably scared kids, disposed of an unwanted birth.
Был ли это поцелуй или укус, желанный, нежеланный, что пользы от такого спора?
Whether it was a kiss or a bite, wanted, unwanted, what is served by making such an issue of it?
И для тебя отстранение Кирби... говорит всей школе, что поцелуй был нежеланным.
And for you to get Kirby suspended, well, that tells the whole school that the kiss was unwanted.
— Мистер Стэнфорд прекрасный человек, ... который находит нежеланным детям любящую семью.
Mr. Sanford is a wonderful man who places unwanted babies in loving homes.
Показать ещё примеры для «unwanted»...
advertisement

нежеланныйnot wanted

Одной ногой в обеих мирах, нежеланный ни в одном из них.
One foot in both worlds, wanted by neither.
Приемный ребенок, нежеланный, но нужный миру.
The stepchild nobody wanted but the world needed.
Она часто рассказывает, что я была нежеланным ребенком.
She told us often enough we weren't wanted.
— Он думал, что он — нежеланный.
He thought he wasn't wanted.
Ты попала в ловушку с ребёнком, с нежеланным ребёнком, и ты застряла.
I trapped you into a kid, a kid you never wanted, and now you're stuck.
Показать ещё примеры для «not wanted»...
advertisement

нежеланныйunwelcome

Аы имеете ввиду, что здесь все гости нежеланные.
What you mean is that all visitors are unwelcome.
Это заставляет меня чувствовать себя нежеланным гостем.
It makes me feel unwelcome.
Во-первых, вы появляетесь незваные и нежеланные, и требуете короткого пути через наше пространство.
First, you arrive uninvited and unwelcome, requesting a shortcut through our space.
Пористые бисквиты — нежеланный гость на территории свежих кексов.
Spongy biscotti is an unwelcome trespasser into madeleine territory.
После этого ты становишься нежеланным гостем на вечеринках.
Not to mention it makes you very unwelcome at parties.
Показать ещё примеры для «unwelcome»...
advertisement

нежеланныйnot welcome

Джейн, ты здесь нежеланный гость.
You are not welcome here, Jane.
— Марни здесь больше нежеланный гость.
Marnie's not welcome here anymore.
Похоже, что здесь ты нежеланный гость, братишка.
You're not welcome here.
Он нежеланный гость.
He's not welcome.
Я знаю, что я ... я нежеланный гость здесь, но я слышал, что был несчастный случай в ЛуторКорп, и я хотел убедиться, что ты в порядке.
I haven't forgotten. I know I'm... I'm not welcome here, but I heard there was an accident at Luthorcorp, and I wanted to be sure you were all right.
Показать ещё примеры для «not welcome»...