недомерок — перевод на английский

Варианты перевода слова «недомерок»

недомерокshorty

Отрубите мне ноги и назовите недомерком!
Well, hack my legs off and call me Shorty!
Ну, недомерок, мы получили улику.
Well, Shorty, we got ourselves some evidence.
А, Недомерок.
Oh. Shorty.
Недомерок.
Shorty.
advertisement

недомерокlittle runt

Именно об этом я и собираюсь спросить недомерка!
Something I intend to ask the little runt!
Наглый недомерок.
Cocky little runt.
— Он был подлым недомерком.
He was a despicable little runt.
Да, недомерки.
Yeah, you little runts.
advertisement

недомерокpipsqueak

Рад нашей встрече, Стальной недомерок.
Nice to meet you, Fullmetal Pipsqueak.
Удивляюсь, как такой недомерок...
How a pipsqueak like you could be-
Я слыхал, Стальной недомерок пронюхал о лаборатории.
The Fullmetal pipsqueak has gotten wind of the laboratory, hasn't he?
advertisement

недомерокrunts

По-вашему, это корабль, жалкие недомерки?
You call this a ship you miserable runts?
— Мне нравится твой настрой! Напрасно вы со мной связались, недомерки.
You runts don't know what you're in for.
Он недомерок.
He's--he's an expensive suit with a bad haircut and a psycho mom that belongs in a horror movie. He's a runt.

недомерокpunk

Спи, недомерок.
Sleep, punk.
Ты недомерок.
You're a punk.

недомерокasshole

— Забудь, недомерок.
— Forget it, asshole.
Встань, недомерок!
Get up, asshole!

недомерокshort

Это они, точно! Вот этот недомерок — не местный...
No question about it, that's the guy... the short stranger kid!
Что за — хуегрыз! — недомерок там на улице?
Who's the — spunk face — short arse outside?

недомерокlittle

Короче, недомерок, скажешь, как зовут эту девушку, а я не посажу тебя за то, что ты дерьмище поганое.
Look, little one, give me a name for this girl, I won't bust you for being a piece of shit.
Да ты обычный недомерок, лающий на всех, потому что тебе никто не дает!
You're nothing but a pissed off little giant lashing out at everyone because you can't get laid.

недомерокbaby

Давай, нажми на курок, недомерок.
Come on, pull the trigger, you big baby.
Я не недомерок!
I'm not a baby!

недомерокcalled

Кого ты назвал недомерком, которого еле видать, так что и попасть по нему трудно? !
Who are you calling too small to even see, who doesn't even make for a good target!
— Ты кого назвал супер-сверх-мизерным недомерком? ! — Я такого не говорил!
— I never called you all that!

недомерок — другие примеры

этот недомерок решил поиграть в Магистрата.
It seems that young bastard is engrossed in playing Magistrate.
— Сгинь, недомерок.
— Beat it, buster.
Вы считаете, что я буду вести переговоры с этим недомерком?
You expect me to negotiate with this underling?
Запишись, и получишь стаю переевших сладостей недомерков на всю ночь.
Sign up and get your own pack of sugar-hyped little runts.
Она же недомерок.
She looks like a little Smurf.
Показать ещё примеры...