недобросовестность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «недобросовестность»

«Недобросовестность» на английский язык переводится как «dishonesty».

Варианты перевода слова «недобросовестность»

недобросовестностьmalpractice

Я не соглашалась на недобросовестность.
I did not agree to do malpractice.
Назовем это страхованием на случай недобросовестности.
Call it malpractice insurance.
Если не сделаете этого, то вам стоит убедиться, что у вас полностью оплачена страховка от обвинений в недобросовестности.
Failing that, you might want to make sure all your malpractice premiums are paid in full.
Если ни один из них не сработает, подашь на меня в суд за недобросовестность.
Now, if none of that works, you just sue me for malpractice.
advertisement

недобросовестностьbad faith

Или вы предпочли бы, чтобы их репутация была запятнана гражданским иском, обвиняющим их в недобросовестности?
Or would you prefer their reputations smeared in a civil suit alleging that they acted in bad faith?
Я не хочу говорить о недобросовестности...
I don't wanna bring up bad faith...
Здесь слишком много недобросовестности.
There's too much bad faith here.
Вы подаёте иск о недобросовестности.
You're claiming bad faith.
advertisement

недобросовестностьunconscionability

Мистер Гиббинс, приведите пример материально-правовой недобросовестности.
Mr. Gibbins, give us an example of procedural versus substantive unconscionability.
Я думал, там материально-правовая недобросовестность.
I thought that was about procedural unconscionability.
advertisement

недобросовестность — другие примеры

Но я не позволю обвинять Исидору в моей недобросовестности.
And I will not let anyone blame Isadora's sickness for my shortcomings.
ТВ хочет интервью о недобросовестности политиков.
TV wants an interview about straying politicians.
Интерпретация, импровизация ведет к недобросовестности.
Interpretation, improvisation lead to carelessness.
Открыв вам его имя так же, как и его недобросовестность, я рискую разрушить его карьеру и его репутацию.
By revealing his name as well as his indiscretions to you, I risk ruining both his career and his reputation.
Недобросовестность только мешает.
Corruption doesn't serve anyone.
Показать ещё примеры...