него вселился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «него вселился»

него вселилсяpossessed by

Он говорит, что в него вселилась женщина.
He claims to be possessed by a woman.
Ходили слухи, что там покончил с жизнью мужчина после того, как в него вселился дъявол.
It was rumored a man committed suicide there after being possessed by the devil.
Он заявил, что в него вселился демон, возможно, отец всех демонов, сам падший ангел.
He said he was possessed by a demon perhaps the father of all demons the fallen angel himself.
Мистер Фоли утверждает, что в него вселился дух Джеймса Гиллиса?
Mr. Foley claims to be possessed by the spirit of James Gillies?
Он вселился в нее, чтобы убить.
He possessed her so he could kill her.
Показать ещё примеры для «possessed by»...
advertisement

него вселилсяgot into him

Весьма очевидно, что твой палец в него вселился.
Quite obviously your finger got into him.
Не представляю, что за дьявол в него вселился.
I can't imagine what got into him.
Я не знаю что в него вселилось.
I don't know what got into him.
Что в него вселилось?
What's got into him?
Оно вселилось в мою руку, поэтому пришлось отпилить ее до запястья.
It got into my hand and it went bad, so I lopped it off at the wrist.
Показать ещё примеры для «got into him»...
advertisement

него вселилсяhe's possessed

В него вселился дух.
He's possessed.
Он вселился в кого-то из детей.
He's possessed one of the children.
Он вселился в неё.
He's possessed her.
Это он вселился в твоего друга.
He's the one who possessed your friend.
В него вселилась Минерва Гаррет.
He's possessed by Minerva Garret.