невовремя — перевод на английский
Варианты перевода слова «невовремя»
невовремя — time
Нет, ты невовремя.
Now is not the time.
— Жаль, я невовремя появился.
Then it's too bad I got there in time.
Папа, очень невовремя.
It's not the time, dad.
— Знаю, сейчас невовремя. Но отдай деньги.
Hey, listen, I know this ls a bed time, but I'm gonna need that money.
Просто немного невовремя.
Just wasn't the right time for us, you know?
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement
невовремя — this a bad time
Я невовремя?
This a bad time? I could come back.
Я... что, невовремя?
Is this a bad time?
Я невовремя?
This a bad time?
Невовремя?
Bad time?
Похоже я невовремя, но где, черт возьми, второй столик?
This looks like a bad time, but where the hell's table two?
Показать ещё примеры для «this a bad time»...
advertisement
невовремя — not a good time
Ты невовремя.
Not a good time.
Мистер Васкез, вы очень невовремя.
Mr. Vasquez, really not a good time.
Невовремя!
Not a good time!
Ты невовремя.
It's not a good time.
Я невовремя или...
Uh, is this not a good time or...?
Показать ещё примеры для «not a good time»...