небольшие стычки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «небольшие стычки»
небольшие стычки — little dust-up
Небольшая стычка.
A little dust-up.
Кэм сказал, у вас с Митчем была небольшая стычка.
So, Cam tells me you and Mitch had a little dust-up.
Патрульные стуканули, что у вас была небольшая стычка
Heard from some uniforms that you guys had a little dust-up at the scene.
advertisement
небольшие стычки — little run-in
Мне было 15, когда у меня была небольшая стычка с каким-то полицейским.
I was...15, and then, er... ..had some, er, little run-in with some policemen.
Так, я слышала, что у тебя была небольшая стычка с Рози.
So, I hear you had a little run-in with Rosie yesterday.
advertisement
небольшие стычки — had a run-in
Ну, знаете, у меня была небольшая стычка с машиной.
I had a little, you know, run-in with a car.
— Зоуи звонила. — Что она сделала? — У нее была небольшая стычка с репортером по имени Эдгар Драмм,
Zoey had a run-in with a reporter named Drumm.
advertisement
небольшие стычки — другие примеры
Он мне рассказал о ваших небольших стычках, но, зная тебя, я не удивляюсь.
Oh, he told me you'd had your little run-ins, but I knew you would when I sent you down here.
Там небольшая стычка характеров.
It's a clash of temperament that's going on in there.
У нас была небольшая стычка с клингонским кораблем, но ему не хватило смелости.
We had a wee bit of a run-in with a Klingon vessel but he had no stomach for fighting.
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
У нас была небольшая стычка, он грозил мне мертвой рыбой.
We got into a tiff, and he threatened me with a dead fish.
Показать ещё примеры...