на четвереньках — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на четвереньках»
на четвереньках — on all fours
— Не встану львицею на четвереньки.
— Nor crouch on all fours.
— Не встану львицею на четвереньки.
— Nor crouch on all fours!
Вспомни себя на четвереньках с той свиньей!
Remember yours elf on all fours with that pig !
На четвереньках?
On all fours?
И под душем, и вниз головой, и на кухне под столом на четвереньках.
Standing on my head. You tried it? Or in the kitchen on all fours.
Показать ещё примеры для «on all fours»...
advertisement
на четвереньках — on my hands and knees
Я приползла сюда на четвереньках, без всякой гордости...
I came here, dragged myself on my hands and knees, with no pride...
Я прополз на четвереньках от самого входа, но оно того стоило.
I crawled all the way on my hands and knees from that door, but it was worth it.
Потом они заставили меня встать на четвереньки.
Then they forced me on my hands and knees.
Или может, встать на четвереньки и ползти к Вестпорту, начать какой-нибудь бизнес, защищающий Бобби Аксельрода и его друзей.
Maybe I get on my hands and knees and crawl up to Westport, drum up some business defending Bobby Axelrod or his friends. Huh?
Я буду ползать за ней по дому на четвереньках.
I'll follow her around the house... on my hands and knees.
Показать ещё примеры для «on my hands and knees»...
advertisement
на четвереньках — crawling
На четвереньках!
Crawling!
На четвереньках.
Crawling!
— Почему они на четвереньках?
— Why are they crawling?
Я двигался на четвереньках и, шаря руками, наткнулся на часть одежды.
...crawled on my hands and knees and felt along with my hands and came to a piece of cloth.
Знаете, я хожу тут на четвереньках.
Did you know that I have to crawl?