на чай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на чай»
на чай — for tea
Вы должны пригласить его к нам на чай.
You must ask him to join us for tea.
Так вот, в конце концов, с Джесси Джеймсом расправились, и выйдя из кино, она пригласила меня к себе на чай.
Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea.
Оставайтесь на чай.
— Stick around for tea. — Put some money in there.
— Нет времени на чай?
— No time for tea?
Не хотите зайти к нам на чай?
Would you come for tea?
Показать ещё примеры для «for tea»...
на чай — tip
Ты дала Бруно на чай?
Did you give Bruno a tip?
Кажется я опять забыл свой бумажник. Ты не мог бы заплатить за такси и дать ему на чай?
Would you pay the cab and give him a tip from me?
Сейчас оставлю на чай.
Let me just drop a tip here.
Да, я тоже даю на чай 20%.
Yeah, I tip 20 percent too.
Я даю на чай слишком много.
I tip way too much.
Показать ещё примеры для «tip»...
на чай — to take tea
Потом можешь прерваться на чай.
Then you can take your tea break.
Мисс Грэйс пригласила меня на чай.
I was invited to take tea with Miss Grace.
ты останешься на чай, Ларри?
— you remain to take the tea?
Я надеюсь, вы останетесь на чай у нас.
I hope that you will stay and take tea with us.
Вы должны зайти на чай.
It will come to take tea!