на том основании — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на том основании»

на том основанииon the grounds

Думаю, я буду хранить молчание. На том основании что всё это может быть использовано против меня.
I think that i shall decline to answer on the grounds that it may tend to degrade or incriminate me.
Я отказываюсь отвечать на том основании, что это может обличить меня.
I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me.
Этот кабан, вероятно, выкрутится на том основании, что жена такая-сякая грязнуля, лишенная вкуса.
The swine will probably get off on the grounds his wife was a filthy so-and-so with no taste.
Но Господь Аптон это запретил, на том основании, , что однажды он увидел меня обменяться любезностями с египетским мастером верховой езды.
But Lord Upton has forbidden it, on the grounds that he once saw me exchange pleasantries with the Egyptian riding master.
Поллак может оспорить дело на том основании, что мы нарушили его привилегию между адвокатом и клиентом.
Pollack can get his case thrown out on the grounds we violated his attorney-client privilege.
Показать ещё примеры для «on the grounds»...
advertisement

на том основанииreason

У Ледды наверняка были на то основания.
He must have a reason.
Лидер большинства не будет стоять на картонном подиуме перед вашей лужайкой..... ...в то время как вы будете стоять в комнате для прессы в Белом Доме, с вескими на то основаниями.
The majority leader won't stand at a cardboard podium in your front yard while you stand in the White House briefing room, and with good reason.
Вы дали ему на то основания, когда выбрали его козлом отпущения.
You gave him reason to be, the moment you laid your eyes on him.
И у нас были на то основания.
And we have our reasons.
Вчера, при исполнении служебных обязанностей, старший лейтенант Зыкин безо всяких на то оснований задержал автолюбителя и в грубой форме оскорбил.
Yesterday, when on patrol senior lieutenant Zykin stopped a driver without any reasons for it, and rudely insulted him.
Показать ещё примеры для «reason»...