на семейном участке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на семейном участке»

на семейном участкеin the family plot

Папа хотел похоронить его на семейном участке в Сент-Луисе, но Пит не позволил.
Dad wanted him buried in the family plot in St Louis, but Pete wouldn't allow it.
И он действует в силу этой доверенности, и распоряжается, чтобы Рейчел похоронили на семейном участке кладбища.
And he's exercising that power to mandate Rachel is buried in the family plot.
Я знаю, она бы хотела, чтобы тело Веллеса похоронили на семейном участке.
I know she would want Welles' body buried in the family plot.
Я знаю, тебе страшно, и ко многим решениям я не могу тебя подготовить. Но ты должна немедленно сообщить в больницу и распорядителю похорон, что меня нужно похоронить на семейном участке в западном Лореле.
I know that you're frightened and there are many decisions I can't prepare you for, but you must immediately tell the hospital and the funeral director that I'm to be interred intact in the family plot in West Laurel.
Думал, он чересчур, чёрт возьми, особенный... чтобы быть похороненным на семейном участке.
Thought he was too goddamn special to be buried in the family plot.
Показать ещё примеры для «in the family plot»...