на сегодняшний день — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на сегодняшний день»

«На сегодняшний день» на английский язык переводится как «to this day» или «as of today».

Пример. На сегодняшний день наша компания является лидером на рынке. // As of today, our company is a market leader.

Варианты перевода словосочетания «на сегодняшний день»

на сегодняшний деньto this day

На сегодняшний день предположительно только 4 члена семьи Хайнц владеют этим рецептом.
To this day, supposedly, only four members of the Heinz family know the baked-bean recipe.
На сегодняшний день счета в швейцарских банках до сих пор принадлежат нацистским военным спекулянтам.
To this day, Swiss bank accounts are still being identified that belong to Nazi war profiteers.
Однако на сегодняшний день не существует никаких записей, объясняющих, откуда он пришел или как появился на свет.
Yet to this day, no record exists to explain where he came from nor how he was created.
На сегодняшний день никто в в правительствах США и Израиля не признал существования совместной операции.
To this day, no one in the U.S. or Israeli governments has officially acknowledged the existence of the joint operation.
Ведь на сегодняшний день Пабло Эскобар жив.
Because, to this day, Pablo Escobar is still alive.
Показать ещё примеры для «to this day»...
advertisement

на сегодняшний деньtoday

Он.. На сегодняшний день это, бесспорно, лучший актер работающий в жанре боевых искусств.
Well, he is, bar none, the finest actor working in martial arts movies today.
Моя главная цель на сегодняшний день — это излучать свет в моей искаженной системе.
My only purpose here today is to shed some light on my experience in a corrupt system.
На сегодняшний день есть бесчисленное множество мастеров.
There are countless masters today.
На сегодняшний день у нас много клиентов.
Today we have many customers. OK, relax!
Чего я достиг на сегодняшний день?
Do you know how successful I am today?
Показать ещё примеры для «today»...
advertisement

на сегодняшний деньto date

Последня песня от поп-парочки... Стала самым колоссальным хитом на сегодняшний день.
The latest song from the Pop Fiancés has become the most colossal hit recorded to date.
На сегодняшний день в его саду растет одиннадцать деревьев, и он знает их по именам.
To date there are 11 trees in his fruit-garden... and he knows them all by their Christian names.
Ходят слухи, что это будет... самый большой на сегодняшний день сбор членов нацистской партии.
It is rumored that it will be... the largest gathering to date of Nazi personnel.
В дополнение, пришло подтверждение от наших агентов на западе что наши действия на сегодняшний день абсолютно не замечены.
In addition, we have assurance from our undercover agents in the West that our actions to date have gone completely undetected.
Кажется, это одно из важнейших открытий на сегодняшний день.
Seems to be our most significant breakthrough to date.
Показать ещё примеры для «to date»...
advertisement

на сегодняшний деньnow

На сегодняшний день большинство космологов сходятся во мнении, что Вселенная зародилась около 1.37 триллионов лет назад благодаря событию, известному как Большой взрыв.
Most cosmologists now agree that the universe began some 13.7 billion years ago in an event known as the Big Bang.
Большинство из них даже не знает о нашем существования, на сегодняшний день.
Most of them don't know we even exist, now.
И, разумеется, на сегодняшний день, мы поместили его на экватор, в удаленный уголок Земли, подальше от светового загрязнения.
Now, of course, we're placing it on the equator, in a corner of the Earth devoid of light pollution.
Мы затратили на это дело огромное количество времени и ресурсов, и на сегодняшний день ни черта не добились.
Our office has devoted copious hours and resources to this case that, as of right now, hasn't produced a goddamn thing.
На сегодняшний день, эти квоты несомненно помогли некоторым мелким производителям, но и наказали других, потому что они не могут продать излишки продукта.
Now, these quotas have no doubt helped some artisans, but it also punishes others because they're unable to sell their surplus supply.
Показать ещё примеры для «now»...

на сегодняшний деньfar

Множество видов, но на сегодняшний день у нас наиболее популярен вид лечения, помогающий избавиться от морщин.
A wide variety, but our most popular by far is our one of a kind anti-aging treatment.
Бог из Ветхого Завета. Бог, перед которым 80% населения Земли становится на колени, На сегодняшний день является самым злым персонажем в литературе.
Yahweh, the God from the Old Testament, the God that 80% of the world kneels before, is by far the most evil person in literature.
«На сегодняшний день половина студентов закончили обучение без аварий. »
«Thus far, half of the students have finished training without crashes.»
На сегодняшний день я насчитал больше сорока смертей, которые были преждевременны или имели связь с продвижением по службе или наследством.
So far, I've found almost forty which were either premature or connected to a promotion or an inheritance
И на сегодняшний день самый запутанный.
And by far the most confusing.
Показать ещё примеры для «far»...

на сегодняшний деньfor this afternoon

— У нас есть план тренировок на сегодняшний день?
— You got the practice plan for this afternoon?
Что ты думаешь, об этом на сегодняшний день?
So, what do you think, for this afternoon?
У него окно в расписании, поэтому он перенес предварительное слушание по делу Кулиджа на сегодняшний день.
He's got an opening in his docket, so he moved Coolidge's probable cause hearing up to this afternoon.
Мы думали, что они возможно работали с картелем Брэнасоло, но по состоянию на сегодняшний день, все доказательства которые мы могли бы иметь исчезли вместе с дымом.
We thought they may have been working with the Brenasolo Cartel, but as of this afternoon, any proof we may have had went up in smoke.
Издательство перенесло встречу по поводу второй книги на сегодняшний день.
Simon Schuster moved up the meeting for my second book to this afternoon.

на сегодняшний деньfor the moment

На сегодняшний день, Говард Старк сбежал от правосудия.
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice.
На сегодняшний день так живут все хирурги...
For the moment that every surgeon lives for...
И на сегодняшний день, Лила мертва.
And in this moment, Leela's dead.
Таким образом, на сегодняшний день, похоже что эти эффекты обратимы.
So it looks like at the moment that the effects are reversible.
Мы сделали всё возможное на сегодняшний день.
We've done all we can for the moment.