на себя смелость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на себя смелость»

на себя смелостьliberty of

— Возьму на себя смелость и позвоню им.
I took the liberty of telephoning them.
Знаю, мне стоило постучаться, но дверь была открыта, поэтому я взяла на себя смелость войти.
I know I should have knocked, but the door was open, so I took the liberty of walking in.
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э... летает Хамелеон Тур.
Wh... what I mean is I took the liberty of phoning all the airports that ah... err... Chameleon Tours fly to.
Я взяла на себя смелость попросить Мартина составить ваше завещание, тоже.
I took the liberty of asking Martin to draw up your will, too.
Дорогая малышка Мари,.. ...я взял на себя смелость пригласить двух своих старых знакомых.
My dear Marie, I have taken the liberty of inviting two old acquaintances...
Показать ещё примеры для «liberty of»...