на самом деле чувствуешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на самом деле чувствуешь»

на самом деле чувствуешьreally feel

И возможно, эм возможно, мы поймем, что мы на самом деле чувствуем.
And maybe, uh.... Maybe we can see how we really feel.
Чтобы не сказать друг другу, что они на самом деле чувствуют.
To avoid telling each other what they really feel.
— Я бы сказала этому человеку, что ты на самом деле чувствуешь.
I would tell that someone how you really feel.
Может, тебе самому сказать маме, что ты на самом деле чувствуешь?
When are you gonna tell Mom how you really feel?
Скажи нам, что ты на самом деле чувствуешь.
Tell us how you really feel.
Показать ещё примеры для «really feel»...
advertisement

на самом деле чувствуешьactually feel

И знаешь что? Я на самом деле чувствую себя ближе к тебе сейчас.
And you know what, I actually feel closer to you now.
Тогда скажи, что ты на самом деле чувствуешь ко мне, Эллен?
Then tell me what you actually feel for once, Ellen.
Я хочу знать, что ты на самом деле чувствуешь.
I want to know how you actually feel.
Ты ведь на самом деле чувствуешь все, что происходит?
You actually feel what's going on, don't you?
Хорошо, если вы на самом деле чувствуете угрызения совести за убийство агента Дженсен ... вы бы поступили правильно сказав нам где доктор Янг, где он?
All right, if you actually feel remorse for murdering Agent Jennsen... you'd do the right thing and tell us where is Dr. Yang, where's he at?
Показать ещё примеры для «actually feel»...