на самом деле пытается — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на самом деле пытается»
на самом деле пытается — actually trying to
Боже мой, я на самом деле пытаюсь оправдать это?
Oh, God, am I actually trying to justify this?
Вы на самом деле пытаетесь повесить это на меня?
Are you actually trying to pin this on me?
Хаус на самом деле пытался заставить людей уйти?
House is actually trying to drag people away?
Ты на самом деле пытался его убить?
Were you actually trying to kill him?
Подождите, вы на самом деле пытаетесь нас ограбить?
Wait, are you actually trying to mug us?
Показать ещё примеры для «actually trying to»...
advertisement
на самом деле пытается — really trying to
Ты на самом деле пытаешься убить меня.
You are really trying to kill me.
Кого ты на самом деле пытаешься снять с крючка?
Who are you really trying to get off the hook?
Господа, вы на самом деле пытаетесь убить моего сына?
You gentlemen aren't really trying to kill my son, are you?
Хорошо, еще раз, но как-будто ты на самом деле пытаешься продать машину.
All right, one more time, but like you're really trying to sell a car.
Если кто-то на самом деле пытался её убить, тогда он все ещё на свободе.
If someone's really trying to kill her, then they're still out there.
Показать ещё примеры для «really trying to»...