на самом высоком уровне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на самом высоком уровне»

на самом высоком уровнеat the highest level

Можете быть уверены, ваши рекомендации будут рассмотрены на самом высоком уровне.
Rest assured your recommendation will be given consideration at the highest level.
Изъятие требует санкции на самом высоком уровне, а, значит, это исключено.
That would have to be sanctioned at the highest level.
Аманда, ДВБ проник в госструктуры на самом высоком уровне.
Amanda, the GDD has been compromised at the highest level.
Если Кейли хочет конкурировать на самом высоком уровне, она должна постоянно подталкивать свое тело к пределам способностей.
If Kaylie wants to compete at the highest level, she has to push her body to the limits.
У нас были основания полагать, что Синдикат внедрился во властные структуры на самом высоком уровне.
We had reason to believe that the Syndicate had infiltrated our government at the highest level.
Показать ещё примеры для «at the highest level»...
advertisement

на самом высоком уровнеat the very highest level

На этот момент я могу проинформировать вас о том, что секретные переговоры между похитителями и правительством, на самом высоком уровне, только что были успешно завершены.
Well, I am now at liberty to inform you that top-secret negotiations between the kidnappers and the government at the very highest level have just been successfully concluded.
В итоге, пришла весточка из Минобороны, на самом высоком уровне — что об этой истории надо забыть.
In the end, word came down from the War Office — at the very highest level — that the story was to be spiked.
Он засекречен на самом высоком уровне.
It's classified at the very highest level.
Это соглашение на самом высоком уровне.
This is arbitration at a very high level.
Я подам протест против всего этого на самом высоком уровне — комиссару лично.
I intend to protest this outrage to the very highest level — to the Commissioner himself.
Показать ещё примеры для «at the very highest level»...