на руль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на руль»

на рульon the steering wheel

На руле остались отпечатки пальцев.
There were fingerprints on the steering wheel.
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле?
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
Мне очень неудобно, но не могли бы вы положить руки на руль?
Now, I really, really apologize, but would you put your hands on the steering wheel?
Проснулся в канаве, на руле.
Woke up in a ditch sucking on the steering wheel.
Проснулся в канаве на руле.
Woke up in a ditch sucking on the steering wheel.
Показать ещё примеры для «on the steering wheel»...
advertisement

на рульon the wheel

Держи руки на руле.
— Keep your hands on the wheel!
Руки держи на руле.
Keep your hands on the wheel.
Положи руки на руль!
— Put you hands on the wheel.
Руки — на руль, что бы я их видела.
And put your hands on the wheel where I can see them.
Обе руки — на руль.
Both your hands on the wheel.
Показать ещё примеры для «on the wheel»...
advertisement

на рульon the handlebars

Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле.
My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
Все цены весят на рулях.
I-I mean, the prices are on the handlebars.
Здесь стоят элетронные переключатели передач, поэтому, когда я нажимаю кнопку на руле, переключатель, штука сзади, которая меняет передачу, двигается, жужжа как робокоп.
I actually have electronic gears on this, so when I hit the button on the handlebars, the derailleur, the thing at the back that changes gear, moves across, with a Robocop-like noise.
Розовый «Флекси-Флаер» с маленькими кисточками на руле. И ты каталась на нем по улице до дома своей бабушки.
It was a pink Flexi-Flyer with little tassels on the handlebars and you rode it to your grandma's house.
Cесиль сидела на руле, у меня между руками.
Cecile on the handlebars, in my arms.
Показать ещё примеры для «on the handlebars»...
advertisement

на рульhelm

На руле, приготовиться право на борт!
Helm, prepare to come hard over to starboard.
— Ты же был на руле.
You had the helm
Садись на руль.
Take the helm
Давай на руль.
Go to the helm.
Оставайся на руле.
Stay at the helm