на пути домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на пути домой»

на пути домойon the way home

Ты уже на пути домой?
And you are on the way home?
Есть один для меня на пути домой, ха?
Have one for me on the way home, huh?
Я был ограблен мародерами на пути домой.
I got robbed by marauders on the way home.
А потом, на пути домой, мы сможем заехать...
And then maybe on the way home, we can stop...
И на пути домой, я ждал, пока мы не выйдем в открытом море, и пока, не будет видно земли ни в каком направлении, и я бросил его за борт.
So on the way home, I waited till we were in open water and I could see no land in any direction, and I dropped it over the side.
Показать ещё примеры для «on the way home»...
advertisement

на пути домойgoing home

На пути домой он остановился возле кордона за зданием правительства.
Going home, he stopped by the cordon outside the government complex.
Какой ты представляешь себя на пути домой?
Who do you imagine yourself going home to?
Ты уже на пути домой, Виллзиак! Майк?
You're going home, Willzyx!
Не вздумай сдаваться, мы на пути домой.
Don't you quit on me. We're going home.
Но ничто не остановит нас на пути домой.
But nothing's gonna stop us from going home.