на психолога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на психолога»

на психологаpsych major

Я учусь на психолога.
And i am a psych major.
Я учусь на психолога. Правда?
I'm a psych major.
Она учится на психолога.
She's a psych major.
На самом деле, я учусь на психолога.
I'm actually a psych major.
advertisement

на психологаto be a psychologist

А я пойду на психолога...
I'm going to be a psychologist...
— Ты пойдешь на психолога?
. — Are you going to be a psychologist?
Мы не тратим деньги на психологов.
Thank you. But our family does not pay for psychologists.
Ты пытаешся использовать реверсивную психологию на психологе?
Are you trying to use reverse psychology on a psychologist?
advertisement

на психологаon shrinks

Вы вроде не учились на психолога, да?
I mean, it's not like you're trained to be a shrink or anything, right?
Ты потратила год на психолога, Карла!
You were seeing a shrink for a year!
Потому что у меня есть другой, и я беременна, а его ребёнка я уже убила, и выбросила 2000 долларов на психолога из-за него, и теперь он хочет жениться на мне?
Because I have a new lover, and I'm pregnant. I killed Aaron's child and blew $2000 on a shrink! Now he wants to marry me?
Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
See, this is why I don't waste money on shrinks, 'cause you give me all these really great insights for free. Shrink.
advertisement

на психологаpsychology major

Я учился на психолога
I'm a psychology major
Послушай, Шанель, я учусь на психолога, поэтому постараюсь объяснить тебе все доступным языком.
Look, Chanel, I'm a psychology major, so I'm gonna break this down into terms that you'll understand.
Наша следующая конкурсантка учиться на психолога, росла в политической среде, и увлекается каллиграфией.
Our next contestant is a psychology major with a political upbringing and a passion for calligraphy.

на психологаin therapy

Конечно, им всю жизнь придется работать на психологов, но все-таки... Им явно повезло больше, чем этим бедолагам.
Lifetime of therapy bills ahead,but,still... that's more than you can say for these poor bastards.
И кроме того, просто представь сколько денег я могу сэкономить на психологе.
Besides, just think of all the money I'll be saving on therapy:
Разве я похож на психолога?
— Do I seem like I'm in therapy?

на психолога — другие примеры

Сида, ты говорил, что учился на психолога, мне надо с тобой посоветоваться.
Shida, you said you'd studied counseling; I want to consult with you.
Ну, ты женился на психологе, Пит.
No, this has nothing to do with why I-I didn't get on the plane.
Когда я снова встала на ноги, я решила учиться на психолога.
When I got myself back on my feet I took a degree in psychology.
Вернулась сюда и отучилась на психолога.
Came back here, got my psych degree at UH.