на процесс — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на процесс»

на процессtrial

Это будет настоящий скандал на процессе.
The trial is going to be a big fuss.
Это всё от волнений на процессе?
Can it be the anxieties of the trial?
Пару недель спустя судья, председательствовавший на процессе, погиб в автокатастрофе.
Couple of weeks later, the magistrate who presided over the trial was killed in a car accident.
Вы же знаете, что не можете присутствовать на процессе.
You know you can't watch the trial.
Тот, кто использовал Эмму, чтобы повлиять на процесс, настроен серьезно.
Whoever's using Emma to fix the trial isn't playing around.
Показать ещё примеры для «trial»...
advertisement

на процессin court

Адвокат, эту версию надо будет подтвердить на процессе.
Be prepared to repeat that verbatim in court.
Если на процессе поведешь себя подобающим образом и признаешь обвинения, то серьезно не пострадаешь.
Behave properly in court and admit the charges... then the sentence will be light.
Поэтому Канстлер попросил для других обвиняемых разрешение принести на процесс праздничный торт для Бобби.
So Kunstler asked the judge's permission for the other defendants... to bring X a birthday cake in court.
Большинство из них не могут пройти даже через... предварительные слушания на процессе у судьи-первогодки.
Most wouldn't make it past a prelim in the court of a freshman judge.
Тебе просто нравится приходить на процессы об убийствах над которыми ты даже не работал?
You just like coming to court on murders you don't even work?
Показать ещё примеры для «in court»...