на производстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на производстве»

на производствеproduction

Не на производство, не на что-то хоть отдаленно связанное с нуждами американского народа.
Not production, not anything remotely to do with the needs of the American public.
Совершенно бесплатным трудом. И представьте, какая ирония: на производстве тканей.
Hard labor with no wages, working at... wait for it... the production of textiles.
Была очень разборчивая система цензурирования но, вдобавок к этому, была и монополия на производство у гильдии книготорговцев в Париже.
You had a very elaborate system of censorship but in addition to that you had a monopoly of production in the booksellers' guild in Paris.
Вы собирались просить у них деньги на производство?
Did you intend to ask them for money for the production?
Вы ведь тоже подписываете премии для социологов, хотя они на производстве не работают. Да не звоните вы так.
You granted subsidies to sociologists who don't work for the production.
Показать ещё примеры для «production»...
advertisement

на производствеindustrial

Любой. Пожары, землетрясения, кражи,.. ...травмы на производстве и так далее по списку.
Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... industrial stuff and so on, right down the line.
Заключение инспектора — нещасный случай на производстве.
Okay, the examiner called it an industrial accident.
Вы имеете в виду несчастный случай на производстве.
You mean the industrial accident.
Несчастный случай на производстве. Расин и 15-я улица.
Industrial accident, Racine and 15th Street.
Мой муженёк потерял обе ноги — несчастный случай на производстве.
My hubby's lost both his legs in an industrial accident.
Показать ещё примеры для «industrial»...
advertisement

на производствеto make

Он слишком занят на производстве кроссовок которые вы носите.
He is too busy making those sneakers you're wearing.
Не думаю, что она зарабатывала деньги на производстве струн.
I don't think she was just making money from making strings.
Свинные желудки — идут на производство ветчины, которая кладётся на всевозможные бутерброды.
Pork bellies, which is used to make bacon, which you might find in a bacon, lettuce and tomato sandwich.
На производство альбома ушло шесть месяцев.
The album took six months to make. And George had endless time.
Чел, в наше время деньги на производстве товаров не сделаешь.
Making things don't make money lately.
Показать ещё примеры для «to make»...