на проводе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на проводе»

на проводеon a wire

А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе.
And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire.
Чикаго на проводе.
Chicago on the wire.
Это число на проводе, прямо здесь.
This is the number on the wire, right here.
— Ну, если вороны (Crowes) выстроились на проводе, как говорит твой друг, они твоя проблема, Рейлан.
— Well, if the Crowes have alighted on the wire as your friend here says, they are your problem, Raylan. Not me.
Птица на проводе.
Bird on a wire.
Показать ещё примеры для «on a wire»...
advertisement

на проводеon the phone

Твой шеф на проводе.
Got your chief on the phone.
Босс, Такеда на проводе.
Boss, Mr.Takeda wants you on the phone.
Берлин на проводе вызывает вас, сэр.
Berlin on the phone.
Ваша честь, возможно, мой коллега сейчас на проводе с детективом Уэлчем.
Your Honor, my associate maybe on the phone with Detective Welch right now.
У меня тут мертвая маман на проводе.
I got my dead mother on the phone.
Показать ещё примеры для «on the phone»...
advertisement

на проводеon the line

Министр обороны Бурк на проводе.
Secretary of Defense Burk is on the line.
Лейтенант, полковник Барнфазер на проводе.
Lieutenant, Colonel Barnfather on the line.
Швеция на проводе. Я соединю вас.
Sweden on the line.
— Оставайся на проводе.
Stay on the line.
Джулианна, Мне нужен дружелюбный судья на проводе.
Julianne, I need you to get a friendly judge on the line.
Показать ещё примеры для «on the line»...
advertisement

на проводеcalling

— Динь-динь, Эва на проводе.
— Ding-dong. Avon calling.
Разрешите поинтересоваться кто на проводе?
May I ask who's calling, please?
Кто на проводе?
Who's calling?
Америка на проводе, слышали!
America is calling her!
Похоже, семидесятые на проводе.
I think the '70s are calling.
Показать ещё примеры для «calling»...

на проводеspeaking

Визл на проводе.
Weasel speaking.
На проводе.
Speaking!
Капитан на проводе.
Captain speaking.
— Дикие Влажные Мечты, Стиг на проводе.
— Wild Wet Dreams, Stig speaking?
Дикие Влажные Мечты, Стиг на проводе.
Wild Wet Dreams, Stig speaking?
Показать ещё примеры для «speaking»...

на проводеon hold

Он на проводе.
We got him on hold.
У нас куча людей на проводе.
We have a ton of people on hold.
Ты не можешь держать его на проводе.
You can't leave him on hold.
Мистер Ким их Пусана на проводе.
Mr. Kim from Busan's on hold. Will you take it?
Да, я ещё на проводе.
Yes, I am still holding.
Показать ещё примеры для «on hold»...