на право собственности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на право собственности»

на право собственностиownership

Как документы на право собственности?
Like, ownership papers?
Согласно этому документу на право собственности, мсье Кхин — теперь владелец земельных участков
As this ownership certificate shows, Mr Khing is now the owner of plots 23,
Слушай, я знаю, что ты занята, но ты ещё не составила те документы на право собственности?
Look, I know you're busy, but did you have a chance to file those new ownership documents?
advertisement

на право собственностиyour titles

Я отдал ей деньги, она отдала мне ключи и подписала документ на право собственности.
I gave her the money, she gave me the keys, and signed the title.
А еще достанешь договоры на право собственности, Чтобы мы могли проверить идентификационные номера авто.
Also, let's get out your titles so we can verify the vin numbers.
advertisement

на право собственности — другие примеры

Документ на право собственности...
First I want the title deed.
Готов поспорить, что строитель который пытался заставить вас продаться несколько месяцев назад даст вам всё в обмен на право собственности.
I'm willing to bet that developer who tried to get you to sell a few months ago would give you anything in exchange for the title.
Я говорю им, что вы воспользовались преимуществом того, что у них не было документа на право собственности, чтобы продать землю этим китайцам
I tell them that you took advantage of the fact that they didn't have any ownership certificate to sell the land to those Chinamen.
— Притязания «Холи» на права собственности сводятся к трем простым вопросам:
So, Hooli's entire intellectual property claim boils down to three simple questions.
У меня есть друзья, которые могут расторгнуть договор на право собственности, вроде этого.
I have friends who can nullify a deed, foreclose on a property like that.