на пороге великой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на пороге великой»

на пороге великойon the verge of a great

После всего того,что я сделала для тебя, и именно тогда,когда я на пороге больших свершений, ты предал меня.
After all I've done for you, and right when I'm on the verge of great things, you betray me.
Мы стоим на пороге великой победы, в шаге от получения равного права голоса.
We're on the verge of our greatest victory, giving us the equal right to vote.
Мы стоим на пороге великой победы, и когда она наступит, я хочу видеть дочь на своей стороне.
We're on the verge of a great victory, and when it comes, I want my daughter at my side.
advertisement

на пороге великой — другие примеры

Мои дорогие пингвинята мы на пороге великих событий!
My dear penguins... we stand on a great threshold!
Дафна, мы с тобой на пороге больших перемен.
Daphne, you and I are standing on the precipice For real change.
Кэти, мы стоим на пороге большого, сложного мира, готовые вырваться за пределы жизни в маленьком городке.
Katie, look at me. We are about to enter the big bad world. We are about to burst through the corn pines of this suburban life.
Этот край стоит на пороге великих событий, Уайтхед!
This country is at the edge of something, Whitehead!
Видите ли, мы на пороге больших перемен.
You see, we're on the precipice of a great change.
Показать ещё примеры...