на пару секунд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на пару секунд»

на пару секундfor two seconds

Даже на пару секунд.
No, sir. Not for two seconds.
Ну может быть ты можешь попытаться отложить свою маленькую, помешанную на душе библию, и остынешь на пару секунд?
Well, maybe you can try and reach down in your little bible geek soul and be cool for two seconds?
Элис позвонила мне сегодня, буквально на пару секунд, чтобы сказать, что получила стипендию для изучения архитектуры в Вилле где-то в Италии...
Elise called me this afternoon, for two seconds, to say she got an architecture residency at the Villa... something, in Italy.
Могу я отвлечь вас на пару секунд, чтобы сделать фото?
Can I borrow you for two seconds for a quick photo?
Я оставил тебя на пару секунд!
I leave you alone for two seconds.
Показать ещё примеры для «for two seconds»...
advertisement

на пару секундfor a second

Прости, я отвлёкся на пару секунд.
Sorry, I lost you for a second, Sid.
Можно тебя на пару секунд?
Can I steal you for a second?
Зайди ко мне на пару секунд.
Come in here for a second, will you?
Ёй "и, можешь дать микрофон на пару секунд?
Hey. T, can I borrow the microphone for a second?
— Вот если бы мы его развязали на пару секунд.
— If we just untie him for a second.
Показать ещё примеры для «for a second»...
advertisement

на пару секундfor a few seconds

Подмени меня на пару секунд.
Cover me for a few seconds.
Миссис Дойл, задержите его на пару секунд.
Mrs Doyle, stall him for a few seconds.
Напишите отчет без затей, просто для того, чтобы этот мерзавец жарился на пару секунду подольше.
Write it up. Just enough to fry him for a few seconds longer. Am I right, Will?
На пару секунд.
For a few seconds.
Видимо, Гвиневра вышла из зоны действия передатчиков, но лишь на пару секунд.
Guinevere seemed to fall off the scope but it was just a blip. Only disappeared for a few seconds.
Показать ещё примеры для «for a few seconds»...
advertisement

на пару секундfor a couple of seconds

Прижмешь к ее рту носовой платок на пару секунд.
You put a handkerchief over her mouth for a couple of seconds.
На пару секунд, не больше.
For a couple of seconds, at most.
— Ага и, когда кто-нибудь, подойдет и захочет купить шезлонг ты должен встать, всего на пару секунд забрать бобло и сесть назад
— Yeah. ...and when someone comes along and they want to hire a deckchair, you have to stand up, just for a couple of seconds, take the money and sit back down again.
С возвращением, вы были мертвы на пару секунд.
— [ Paddles Thud] — [ Stan Grunts ] welcome back. You were dead for a couple of seconds.
Выскакивает каждый час или около того на пару секунд, но теперь он пропал.
Pops up every hour or so for a couple of seconds, and then it's gone.
Показать ещё примеры для «for a couple of seconds»...

на пару секундfor a sec

— Ты не мог бы заткнуться на пару секунд?
— Will you shut up for a sec?
Нужно было заскочить на работу, на пару секунд.
I had to drop by work for a sec.
Привет, можешь выйти на пару секунд поговорить?
Hey, can I talk to you out here for a sec?
Хочешь присесть на пару секунд?
Want to sit down for a sec?
Можно тебя на пару секунд?
Can I talk to you for a sec ?
Показать ещё примеры для «for a sec»...

на пару секундfor a moment

На пару секунд мне показалось, что это приказ.
For a moment, you seemed to be giving me an order.
Мисс Киллиан, сделайте одолжение, и отбросте свою логику и свою математику на пару секунд.
Miss Cillian, do me a favor. Just put aside your logic and your mathematics for a moment.
на церемонии.Я вышел на пару секунд.
Here, at the ceremony. I just went out for a moment.
Я их оставил на пару секунд.
I left them a moment.
Вы извините меня на пару секунд?
Uh, could you, uh, could you pardon me for one moment?
Показать ещё примеры для «for a moment»...