на одной стороне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на одной стороне»

на одной сторонеon one side

В центре такой же камень. Вокруг него насечки, но только на одной стороне диска.
In the centre, the Frenchman had a crystal, and surrounding the crystal on one side were raised markings, like that one.
Ты сказал, что на медальоне Беллока надпись только на одной стороне?
You said their headpiece only had markings on one side. You sure?
Ты на одной стороне, я на другой... И оба мы остались в убытке.
You on one side, me on the other... and we both came out losers.
Голова на одной стороне, лев, сердце Англии на другой.
— How? With a head on one side and a lion on the other. Heart of England.
На одной стороне кардинал.
Cardinal on one side.
Показать ещё примеры для «on one side»...
advertisement

на одной сторонеon the same side

Потому что мы с вами боремся на одной стороне.
Because we are fighting on the same side.
Зачем утруждаться, ведь мы оба на одной стороне?
But why employ them, since we are both on the same side?
Так как мы находимся на одной стороне зачем нам убивать друг друга?
Since we are on the same side why do we have to kill each other?
Итак вы сидите на одной стороне столика?
So you sit on the same side in a booth?
Я думал, мы на одной стороне.
I thought we were on the same side.
Показать ещё примеры для «on the same side»...